ПОЗВОЛЯЙТЕ - перевод на Испанском

deje
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
permita
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать
dejen
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
dejéis
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
permitan
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать
permitas
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать
dejar
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
dejeis
позволяйте

Примеры использования Позволяйте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не позволяйте противнику остановить вас.
No dejar oposición pararos.
Пожалуйста, не позволяйте их злу погубить нас.
Por favor, no permitas que sus actos malvados nos condenen.
Не позволяйте кардассианцам подниматься на борт станции.
No permita que las cardassianas suban a bordo de esta estación.
Не позволяйте моей свояченице занимать все ваше время, мистер Солловей.
No deje que mi cuñada monopolice demasiado su tiempo, Sr. Solloway.
Он сказал" Не позволяйте им меня забрать.".
Dijo:"No dejen que me lleve esta gente".
Никогда не позволяйте лишать вас достоинства.
Nunca, nunca os dejéis robar la dignidad.
Не позволяйте неудачам останавливать вас.
No permitan que los contratiempos les hagan retroceder.
Но не позволяйте остальным узнать об этом.
No pueden dejar que los demás se enteren.
Не позволяйте мне мешать вам поспать.
No permitas que te impida dormir.
Не позволяйте пренебрежительным замечаниям близорукого человека влиять на вашу жизнь.
No permita que un comentario desdeñoso de un individuo miope influencie su vida.
Не позволяйте вашим новым обязанностям отвлечь вас от покорения пика Шермана.
No deje que sus nuevas obligaciones le alejen de la conquista del pico Sherman.
Не позволяйте этому разрушить ее.
No dejéis que esto se interponga.
Урок третий: не позволяйте лучшему становиться врагом хорошего.
Tercera lección: no dejen que lo perfecto sea enemigo de lo bueno.
Позволяйте вашему организму расслабиться.
Permitan a su organismo relajarse.
Не позволяйте этим людям запугать Вас.
No permita que estas personas la asusten.
Не позволяйте страху ослаблять вас.
No permitas que el miedo atenúe tu fortaleza.
Послушайте… Не позволяйте им сидеть между вами и дверью.
Escuche, nunca deje que se siente entre ustedes y la puerta.
И не позволяйте гитаре съезжать вперед и падать.
Tampoco dejéis que la guitarra se incline hacia afuera y se caiga.
Не позволяйте себя обмануть: в РЗ нет ничего нового.
No se dejen engañar. No hay nada nuevo con respecto al DI.
Не позволяйте этим тварям отнять это у нас.
No permitan que esos monstruos nos quiten esto.
Результатов: 216, Время: 0.1585

Позволяйте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский