ПОЗДРАВИЛ - перевод на Испанском

felicitó
поблагодарить
приветствовать
поздравить
выразить признательность
воздать должное
поздравления
отметить
похвалить
высоко оценить
enhorabuena
поздравляю
мои поздравления
felicita
поблагодарить
приветствовать
поздравить
выразить признательность
воздать должное
поздравления
отметить
похвалить
высоко оценить
felicité
поблагодарить
приветствовать
поздравить
выразить признательность
воздать должное
поздравления
отметить
похвалить
высоко оценить
felicitaba
поблагодарить
приветствовать
поздравить
выразить признательность
воздать должное
поздравления
отметить
похвалить
высоко оценить

Примеры использования Поздравил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Президент Соединенных Штатов… сегодня утром сам позвонил директору и поздравил его с хорошо выполненной работой.
El Presidente de los Estados Unidos ha llamado personalmente al director esta mañana y le ha felicitado por el trabajo bien hecho.
но я сдал, а ты меня даже не поздравил.
pero ni siquiera me has felicitado por aprobar.
Индейский совет Южной Америки поздравил Боливарианскую Республику Венесуэла за оказанную ею поддержку в обеспечении отопления домов коренных народов в Северной Америке, которые были затронуты высокими ценами на топливо.
El Consejo Indio de Sud América felicitó a la República Bolivariana de Venezuela por su ayuda para proveer de calefacción a los hogares indígenas de América del Norte afectados por la carestía del combustible.
Чад поздравил Лесото в связи с четким представлением национального доклада.
El Chad felicitó a Lesotho por la clara exposición de su informe nacional
Председатель поздравил делегации Мали,
El Presidente felicita a las delegaciones de Malí,
Комитет поздравил и поблагодарил членов Секретариата в связи с удовлетворением 83 процентов просьб о предоставлении услуг по устному переводу для совещаний региональных
El Comité felicitó y dio las gracias a los miembros de la Secretaría por el hecho de que se hubiese atendido el 83% de las solicitudes de servicios de interpretación para reuniones de agrupaciones regionales
выступая от имени пяти стран Северной Европы, поздравил стороны в Южной Африке с успешными шагами,
hablando en nombre de los cinco países nórdicos felicita a los partidos de Sudáfrica por el éxito de las medidas que tomaron en pro de la democracia
потом я сам поздравил Арафата и Абу Аля
yo tomé el teléfono y felicité a Arafat, a Abu Alá
Подкомитет поздравил правительства Мексики
La Subcomisión felicitó a los Gobiernos de México
Комитет поздравил правительство Мексики с прогрессом, достигнутым со времени представления последнего доклада,
El Comité felicita al Gobierno de México por los logros alcanzados desde el último informe,
Кроме того, Председатель от имени членов Совета выступил с заявлением( S/ PRST/ 2002/ 15), в котором он поздравил Восточный Тимор в связи с этим историческим событием.
El Presidente hizo una declaración en nombre de los miembros del Consejo(S/PRST/2002/15), en la que se felicitaba a Timor Oriental en esta ocasión histórica.
Кроме того, г-н Тепфер поздравил 151 страну, подписавшую Конвенцию, а также 11 правительств,
Asimismo, el Sr. Töpfer felicitó a los 151 países que habían firmado el Convenio,
Г-н БЕНТОН поздравил заместителя Верховного комиссара в связи с созданием Управлением Верховного комиссара страницы в Интернете( http:// www. unhchr. ch).
El Sr. BANTON felicita al Alto Comisionado Adjunto por el servidor que la Oficina del Alto Comisionado ha instalado en la World Wide Web(http://www. unhchr. ch).
В политическом плане Комитет приветствовал успешное проведение президентских выборов 30 августа 2009 года и поздравил президента Габонской Республики Его Превосходительство гна Али Бонго Ондимбу с его блестящей победой на выборах.
En el plano político, el Comité expresó su beneplácito por la exitosa celebración de las elecciones presidenciales el 30 de agosto de 2009 y felicitó al Presidente de la República Gabonesa, el Excmo. Sr. Ali Bongo Ondimba, por su magnífica elección.
Директор- исполнитель Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности тепло поздравил исполняющего обязанности Председателя,
El Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito felicitó efusivamente al Presidente interino,
Комитет поздравил Международный институт по унификации частного права( УНИДРУА)
La Comisión felicitó al Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado(UNIDROIT)
На своем июльском совещании Комитет поздравил переходное правительство,
En su reunión de julio, el Comité felicitó al Gobierno de Transición,
Председатель Комиссии на ее первой сессии поздравил Председателя второй сессии Комиссии с избранием на этот пост и выразил признательность всем делегациям
El Presidente del primer período de sesiones de la Comisión felicitó al Presidente del segundo período de sesiones por su elección
На заключительном заседании Директор- исполнитель Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности поздравил исполняющего обязанности Председателя,
En la sesión de clausura, el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito felicitó al Presidente interino,
социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, поздравил правительство Китая
de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas felicitó al Gobierno de China
Результатов: 214, Время: 0.3445

Поздравил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский