ПОЛАМИ - перевод на Испанском

sexos
пола
секс
половой принадлежности
половому признаку
гендерному признаку
géneros
пол
гендер
жанр
гендерным
женщин
половому признаку
роде
pisos
этаж
пол
квартира
floor
дом
землю
лофт
настил
напольная
género
пол
гендер
жанр
гендерным
женщин
половому признаку
роде
sexo
пола
секс
половой принадлежности
половому признаку
гендерному признаку

Примеры использования Полами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которое помогает формировать отношения между полами, основанные на уважении, равноправии
la igualdad y la cooperación entre los géneros, que asegure una cultura de derechos humanos
Текущий план развития, осуществляемый правительством страны, включает меры по сокращению разрыва между полами в области образования
El actual plan de desarrollo de su Gobierno incluye medidas para reducir las diferencias de género en la educación y el empleo y para fomentar la
отношения между полами, смертный приговор,
las relaciones entre los géneros, la pena de muerte,
Выполнение этого обязательства должно проходить таким образом, чтобы уважать различия между полами, учитывать существующие препятствия, стоящие перед женщинами, и стремиться к улучшению их положения.
El cumplimiento de esta obligación debe entenderse de forma que se respeten las diferencias entre los sexos, se tengan en cuenta los actuales obstáculos con que se enfrenta la mujer y se procure mejorar la situación.
Трансформацию неравных властных отношений между полами, в том числе путем устранения коренных причин гендерного неравенства
Procurar la transformación de las relaciones de poder desiguales entre géneros, abordando, entre otras cuestiones, las causas originarias de la desigualdad entre los géneros
Стратегия Туниса по содействию правам женщин основана на укреплении принципа равенства и партнерства между полами в целях обеспечения равных возможностей во всех областях
La estrategia de Túnez para promover los derechos de la mujer se basa en fortalecer el principio de la igualdad y de la colaboración entre los sexos con el fin de garantizar la igualdad de oportunidades en todos los ámbitos
границы между возрастными группами, полами, географическими регионами,
la capacidad, la edad, el género, la geografía, el origen étnico
Воплощение принципа равенства между полами состоит в том, чтобы обеспечить равенство возможностей для мальчиков
La aplicación del principio de igualdad entre los sexos consiste en garantizar la igualdad de oportunidades entre niños
в странах со значительным разрывом в школьном образовании между полами прием в школу
en los países en que existen considerables diferencias de escolarización entre los géneros, la matriculación tanto de niñas
приняло другие меры с целью поощрения равенства между полами, обеспечения реализации прав человека женщин
ha tomado otras medidas para promover la igualdad entre los sexos, asegurar el respeto de los derechos humanos de las mujeres
этническими группами, полами, поколениями и окружающей средой.
los grupos étnicos, los géneros, las generaciones y el medio ambiente.
цель которого- поощрять равенство и справедливость в отношениях между полами в области осуществления гражданских,
cuyo fin es promover la igualdad y la equidad entre ambos sexos en el ejercicio de los derechos civiles,
во многих развивающихся странах значительно сократился разрыв между полами в уровне грамотности и начальном и среднем образовании.
muchos países en desarrollo han reducido drásticamente las diferencias entre los géneros en materia de alfabetización y en la enseñanza primaria y secundaria.
предоставления субсидий в целях наилучшего учета фактора равенства между полами.
políticas de asistencia y de préstamos para tener mejor en cuenta la igualdad entre los sexos.
3( достижение равенства между полами в сфере начального
3(la igualdad entre los géneros en la enseñanza primaria
правовое неравенство между полами.
la desigualdad estructural y jurídica entre los sexos.
большими различиями между полами, а также страны с широко распространенной эпидемией ВИЧ/ СПИДа.
tasas de matrícula y gran disparidad entre los géneros, así como los países donde hay epidemias generalizadas de VIH/SIDA.
улучшению положения женщин является важным элементом текущих усилий по обеспечению равного соотношения между полами.
Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer es un elemento importante de las actividades en curso para lograr la paridad entre los sexos.
который направлен на обеспечение равенства между полами на рынке труда,
cuyo objetivo era asegurar la igualdad entre los géneros en el mercado de trabajo
Обещание административных руководителей организаций системы Организации Объединенных Наций активизировать свои усилия, направленные на достижение целей в отношении равенства между полами, поставленных в Пекинской декларации
La promesa hecha por los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de intensificar su labor para alcanzar los objetivos de la igualdad entre los géneros establecidos en la Declaración
Результатов: 1023, Время: 0.2398

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский