GÉNEROS - перевод на Русском

полов
sexos
pisos
suelos
mujeres
гендерного
género
entre los sexos
мужчинами
hombres
varones
masculinos
sexos
géneros
женщин
mujeres
femenina
жанры
géneros
categorías
рода
tipo
clase
formas
especie
rhoda
naturaleza
género
índole
rod
linaje
равенства
igualdad
equidad
paridad
драпировки
géneros
cortinas
вопросам
cuestiones
asuntos
temas
relativas
encargado
relacionadas
gestión
гендерами
géneros

Примеры использования Géneros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer después de las crisis.
Посткризисное обеспечение гендерного равенства и расширения возможностей и прав женщин.
Papel de los géneros y prejuicios.
Роль гендерных факторов и предрассудков.
Eliminar las desigualdades entre los géneros en la enseñanza.
Устранить различия по признаку пола в системе образования.
Por géneros.
По гендерному признаку.
Distribución por géneros en el cuadro del Servicio Móvil.
Распределение сотрудников по признаку пола в категории полевой службы.
Papel de los géneros y perjuicios.
Роль гендерных факторов и предрассудков.
Promover la igualdad entre los géneros y la autonomía de la mujer.
Содействие обеспечению гендерного равенства и расширение прав.
Entre los géneros y el empoderamiento de la mujer.
Гендерного равенства и расширения возможностей женщин.
Géneros y el empoderamiento de la mujer.
Гендерного равенства и расширения возможностей женщин.
Una dimensión muy importante para promover la igualdad entre los géneros es la educación.
Весьма большое значение для достижения гендерного равенства имеет образование.
La existencia de mecanismos institucionales eficaces es fundamental para acelerar la igualdad de facto entre los géneros.
Эффективные институциональные механизмы являются ключевым условием ускоренного достижения фактического гендерного равенства.
Apoyo financiero y técnico a las ONG que promueven la igualdad de los géneros.
Финансовая и техническая поддержка НПО, занимающихся вопросами гендерного равенства.
Los resultados obtenidos en la eliminación de la disparidad entre los géneros han sido desiguales.
Достижения в деле ликвидации различий по признаку пола носят неоднородный характер.
0 asociaciones que promueven la igualdad entre los géneros.
партнерств, содействующих достижению гендерного равенства.
20 asociaciones que promuevan la igualdad entre los géneros.
20 партнерств, содействующих достижению гендерного равенства.
Rumania preguntó qué medidas preveía adoptar Bulgaria para asegurar la igualdad entre los géneros.
Румыния поинтересовалась, какие меры предусматриваются Болгарией для достижения гендерного равенства.
Se propuso incluir un desglose del empleo por géneros.
Было предложено включить разбивку данных о занятости по признаку пола.
tengo problemas con ambos géneros.
у которого проблемы с обоими полами.
El refuerzo del mecanismo nacional para promover la igualdad entre los géneros.
Укрепление национальных механизмов обеспечения гендерного равенства.
Ministerio de Cultura: ejemplo para diagnosticar igualdad entre los géneros.
Министерство культуры- пример глубокого понимания проблемы обеспечения гендерного равенства.
Результатов: 1454, Время: 0.0867

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский