ПОЛЕЗНОМУ - перевод на Испанском

útil
полезный
бы полезно
ценный
целесообразным
помочь
пользу
fructífero
плодотворный
продуктивный
конструктивный
плодотворно
успех
успешно
успешного
полезным
útiles
полезный
бы полезно
ценный
целесообразным
помочь
пользу

Примеры использования Полезному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предназначены для обучения молодежи рома полезному ремеслу. Об их успехе свидетельствуют большое количество участников( юношей и девушек),
formar a los romaníes en un oficio de utilidad; su éxito queda demostrado por el creciente número de jóvenes participantes(tanto muchachos
положил начало полезному обсуждению политических,
puso en marcha un debate muy útil acerca de los aspectos económicos,
позволил установить рабочие связи между статистиками, что, в свою очередь, привело к весьма полезному обмену практическим опытом.
lo que era más importante, había creado una red de estadísticos en ejercicio, que a su vez se había traducido en un intercambio extremadamente valioso de experiencias prácticas.
в том числе, если это целесообразно, путем учреждения национальных подготовительных комитетов, в целях содействия целенаправленному и полезному обсуждению соответствующих тем
estableciendo comités preparatorios nacionales con miras a contribuir a la realización de un debate de los temas claramente orientado y productivo y a participar activamente en la organización
привлечения женщин к общественно полезному труду, поощрения их участия в политической жизни страны.
su incorporación al trabajo socialmente útil, la promoción de su participación política y la transformación a fondo de su situación social,
в том числе сессионные рабочие совещания, способствовала полезному и информативному обмену информацией
había facilitado un intercambio útil y rico de información y opiniones entre las Partes
авторитетному и полезному механизму оценки,
fiables y útiles, dotadas de recursos suficientes,
установлению режима равных возможностей в сфере занятости, который обеспечивает всем лицам доступ к полезному роду занятий,
un régimen de igualdad de oportunidades de empleo que asegure a todas las personas el acceso a una ocupación útil que los proteja contra el desempleo
могут внести вклад в оказание помощи последовательному и полезному обмену информацией о создании потенциала в области безопасного обращения с химическими веществами на национальном, региональном и международном уровнях.
podrían contribuir a un intercambio de información coherente y útil sobre formación de capacidades para la gestión de sustancias químicas a nivel nacional, regional e internacional.
занятии физкультурой и спортом, полезному использовании свободного времени.
hacer un uso constructivo de su tiempo libre.
это целесообразно, учреждение национальных подготовительных комитетов, в целях содействия целенаправленному и полезному обсуждению соответствующих тем
estableciendo comités preparatorios nacionales, con miras a contribuir a un debate de los temas claramente orientado y productivo y a participar activamente en la organización
это целесообразно, учреждение национальных подготовительных комитетов, в целях содействия целенаправленному и полезному обсуждению соответствующих тем
estableciendo comités preparatorios nacionales, con miras a contribuir a un debate de los temas claramente orientado y productivo, y a participar activamente en la organización
Да, это полезно для ребенка, но не для меня.
Bueno, es bueno para el bebé, no tan bueno para mí.
Врач считает, что это полезно для папы и его потери памяти.
El doctor dice que será bueno para la pérdida de memoria de papá.
было полезно услышать людям.
fue bueno que la gente lo oyera.
Д-р Хант сказал что это полезно с ним говорить.
El Dr. Hunt dice que también es bueno hablar con él.
Сидеть на твердом полу тоже полезно для здоровья.
Sentarse en el piso duro también es bueno para la espalda.
Статья 12 представляет собой полезное развитие статьи 24 Международного пакта о гражданских и политических правах и статьи 7 Конвенции о правах ребенка.
El artículo 12 viene a ser una útil ampliación del artículo 24 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y del artículo 7 de la Convención sobre los Derechos del Niño.
высоко оценивает катмандуский процесс как полезное средство содействия диалогу по вопросам региональной безопасности и разоружения.
valora mucho el proceso de Katmandú como vehículo útil para fomentar el diálogo sobre las cuestiones relacionadas con la seguridad y el desarme regionales.
Правительство рассматривает Конвенцию как чрезвычайно полезный инструмент для содействия осуществлению прав женщин
El Gobierno considera que la Convención es un instrumento sumamente valioso para la promoción de los derechos humanos de la mujer
Результатов: 70, Время: 0.0379

Полезному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский