Примеры использования Поликлинику на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в результате чего она была направлена в поликлинику№ 6.
начальную школу и поликлинику. Он также осуществлял просветительские и консультационные программы.
В СП2 было отмечено, что жители деревень бывшей буферной зоны могут рассчитывать только на ближайшую поликлинику в Тквиави и неотложную медицинскую помощь.
В составленных полицией рапорте и протоколе также упоминается о том, что Г. К. Эвери яростно сопротивлялся по дороге в поликлинику, в результате чего полицейским в конечном счете пришлось надеть наручники ему на ноги.
включая строительную компанию, поликлинику, мастерскую по изготовлению сувениров,
Организация создала передвижную поликлинику, с помощью которой оказывает женщинам детородного возраста бесплатные услуги в виде дородового патронажа,
чиновники правительства территории торжественно открыли только что отремонтированную детскую поликлинику при Центре тропической медицины,
потом решила пойти в поликлинику, где стала описывать свои симптомы- потеря веса,
в порядке оказания помощи неимущему населению и населению с низким уровнем доходов Фонд Алулбайт открыл благотворительную поликлинику.
округ Китгум, до января 2007 года и поликлинику второго уровня в Паюле в районе Паджуле, округ Падер,
например отвезти больного ребенка в поликлинику или посетить школьное собрание,
Јлло, поликлиника ћэйфилд. ќставайтесь на линии.
Поликлиника обязана также начать несрочное лечение в течение трех месяцев.
Где находится ближайший магистрат, поликлиника или библиотека?
В городах поликлиники реорганизованы в городские Дома здоровья.
В городах поликлиники реорганизованы в городские Дома здоровья.
Число детских поликлиник и амбулаторий и число учреждений,
Строительстве на основе соглашений поликлиник и медицинских пунктов;
В городах поликлиники реорганизованы в городские Дома здоровья.
Через эти поликлиники детям- беженцам бесплатно раздаются необходимые лекарства.