ПОЛИЦЕЙСКУЮ - перевод на Испанском

policial
полицейский
полиция
правоохранительной
милиции
policía
полиция
полицейский
копа
милиция
копом
de policia
в полиции
в полицейском
police
полиция
полицейских
policiales
полицейский
полиция
правоохранительной
милиции
de policã a

Примеры использования Полицейскую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с недавних пор стали вводить свою собственную полицейскую статистику.
cuentan desde hace poco con estadísticas policiales propias sobre la violencia en el hogar.
В Законе о сербских вооруженных силах определены полномочия военной полиции, которая осуществляет полицейскую деятельность применительно к Министерству обороны и сербским вооруженным силам.
La Ley de las fuerzas armadas serbias define las facultades de la policía militar que realiza actividades policiales en el Ministerio de Defensa y en las fuerzas armadas Serbias.
Мы ищем списанную полицейскую машину, возможно проданную на аукционе,
Estamos buscando una furgoneta de la policía retirada del servicio,
Наличие подходящих квалифицированных кандидатов для поступления на полицейскую службу и замены гражданских служащих, погибших во время землетрясения.
Existirán candidatos calificados disponibles para incorporarse a la policía nacional y sustituir a los funcionarios fallecidos a raíz del terremoto.
Хорватские власти пояснили, что они проводят полицейскую операцию против" незаконных" беженцев, не имеющих документов.
Las autoridades croatas explicaron que estaban llevando a cabo una operación policíaca contra refugiados" ilegales" que carecían de documentación.
Проведение кампании набора в национальную полицейскую службу, включая 2 еженедельные радиопрограммы,
Campaña de reclutamiento para la Policía Nacional: dos programas radiofónicos semanales,
Мы нашли Марии наставницу, отличную полицейскую, которая была похожа на нее внешне и давала отличные советы.
Maria se entreno con una policia genial del centro de Los Angeles que se le parecia mucho y que le dio un monton de consejos.
Вдобавок другие страны в Латинской Америки считают передовым опытом никарагуанскую полицейскую работу с населением по месту жительства и работу полиции с молодежью.
Además, otros países de América Latina consideraban buenas prácticas la policía comunitaria y la labor que realizaba la policía de Nicaragua con los jóvenes.
ДиЛаурентисам предлагали полицейскую защиту но они отказались,
La policía le ofreció protección a DiLaurentis,
Из этих дел 4 было передано в полицейскую прокуратуру, и два- в Генеральную прокуратуру.
De estos casos, cuatro se transfirieron a la fiscalía de la policía y otros dos a las oficinas del Fiscal General.
военную или полицейскую.
el servicio militar o la policía.
Второе дело, возбужденное профсоюзом, касалось назначения на полицейскую должность.
El segundo caso, presentado por un sindicato, estaba relacionado con un nombramiento a un cargo en la policía.
десятки жителей начали бросать камни в полицейскую машину, преследовавшую подозрительный автомобиль в лагере.
decenas de residentes comenzaron a apedrear un patrullero de la policía que perseguía a un vehículo sospechoso en el campamento.
нарушении финансовых правил и даже в махинациях, за ними устанавливали постоянную полицейскую слежку в расчете запугать их.
incluso de fraude, o bien la policía las ha mantenido bajo vigilancia constante en un intento de intimidarlas.
практически, превратишь ее в полицейскую машину.
básicamente… Convirtiendo a tu auto en uno de policía.
Я буду советовать семье подать иск на город за полицейскую жестокость и противоправное причинение смерти.
Voy a aconsejar a la familia el demandar a la ciudad. Por la brutalidad policiaca y muerte injusta.
больше ничего нет, я постановляю, что полицейскую запись.
descarto que el vídeo del policía.
Для этого требуется незамедлительно создать доступную для населения и справедливую систему отправления правосудия и профессиональную полицейскую службу.
Para lograrlo, es urgente establecer una administración de justicia accesible y equitativa y una policía profesional.
Непосредственно после инцидента Соединенное Королевство установило перед посольством Демократической Республики Конго круглосуточную невооруженную полицейскую охрану.
Inmediatamente después del incidente, el Reino Unido colocó frente a la Embajada de la República Democrática del Congo a un policía no armado que hizo guardia de forma permanente.
Его выперли за то, что он стрелял в полицейскую лошадь.
lo echaron por dispararle a un caballo de policia.
Результатов: 610, Время: 0.3571

Полицейскую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский