ПОЛУЗАСУШЛИВЫХ - перевод на Испанском

semiáridas
полузасушливые
полуаридный
semiáridos
полузасушливые
полуаридный
semiárida
полузасушливые
полуаридный

Примеры использования Полузасушливых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается ТПС 4 по управлению водными ресурсами для сельского хозяйства в засушливых, полузасушливых и субгумидных районах
En cuanto a la RPT 4, sobre gestión de los recursos hídricos para la agricultura en las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas, y la RPT 5,
КБОООН по биологическому разнообразию засушливых и полузасушливых земель была представлена на обсуждение на восьмом совещании Вспомогательного органа КБР по научным,
la CLD sobre la diversidad biológica de las tierras secas y subhúmedas fue presentado para su examen en la octava reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico,
устойчивого управления земельными ресурсами и способности засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных районов к восстановлению в своих исследовательских программах
la capacidad de recuperación de las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas en sus programas de investigación, y a que reflejen las recomendaciones de la Segunda
Поскольку водные ресурсы имеют крайне важное значение для многих стран Африки и других полузасушливых районов мира,
Como los recursos hídricos son de importancia capital para muchos países en África y en otras zonas semiáridas del mundo,
лесовосстановления не является приоритетной в странах, расположенных в засушливых и полузасушливых районах, однако значительно больше внимания лесам уделяется в более влажных зонах в силу соображений, касающихся биоразнообразия, и того интереса, который они представляют для экономики.
reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
С 2005 по 2010 год осуществлялся Проект поддержки мелких производителей в полузасушливых районах, и его бенефициарами стали 11 584 женщины и 11 239 мужчин.
Del 2005 al 2010 se desarrolló el Proyecto de Apoyo a Pequeños Productores de la zona semiárida, que benefició a 11.584 mujeres
23- 26 марта 1999 года в сотрудничестве с Сахелианским центром Международного научно-исследовательского института сельскохозяйственных культур в полузасушливых тропических зонах( ИКРИСАТ)/ Программой по зонам,
en colaboración con el Centro saheliano del Instituto Internacional de Cultivos para las Zonas Tropicales Semiáridas y el Programa sobre las zonas que circundan el desierto,
на проблему нехватки воды в его стране, он говорит, что в рамках проводимых в Комитете прений по климатическим изменениям должна быть подчеркнута необходимость оказания помощи странам в засушливых, полузасушливых и пустынных зонах.
la insuficiente respuesta de la comunidad internacional a la escasez de agua en su país, dice que la asistencia a los países que se encuentran en entornos áridos, semiáridos y desérticos debe ocupar un lugar importante en el debate de la Comisión sobre el cambio climático.
Акцентируется также внимание на рациональном использовании пастбищных угодий в полузасушливых степных районах в целях сохранения их продуктивности,
También se ha dado importancia al aprovechamiento sostenible de los pastizales en las regiones de la estepa semiárida con el fin de mantener su productividad,
восстановления деградировавших земель в засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных районах.
restaurar las tierras degradadas en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.
2 млн. учащихся дошкольного возраста и начальной школы в 64 засушливых и полузасушливых районах и неформальных поселениях Найроби.
millones de niños en jardines de infancia y escuelas primarias de 64 distritos áridos y semiáridos y asentamientos improvisados de Nairobi.
ФАО осуществила также исследование по вопросу о положении женщин в засушливых и полузасушливых сельскохозяйственных районах северо-запада Китая и создала экспериментальную базу
También ha comenzado una investigación sobre la situación de la mujer en el noroeste del país, donde se practica una agricultura de zona árida y semiárida, y ha creado una base de datos experimental sobre la mujer en la agricultura,
устойчивого управления земельными ресурсами и способности засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных районов к восстановлению".
económica de la desertificación, la ordenación sostenible de las tierras y la capacidad de recuperación de las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas".
каковой является" нормальное использование" природных ресурсов в засушливых, полузасушливых и сухих полувлажных районах в контекст устойчивого развития регионов, затронутых этим явлением.
el del" buen uso" de los recursos naturales en medios áridos, semiáridos y subhúmedos secos en el contexto del desarrollo sostenible de las regiones afectadas.
Эритрея, расположенная в засушливых и полузасушливых регионах Африканского Рога,
Dado que Eritrea se encuentra en la región árida y semiárida del Cuerno de África,
устойчивого управления земельными ресурсами и способности засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных районов к восстановлению";
económica de la desertificación, la ordenación sostenible de las tierras y la capacidad de recuperación de las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas";
обеспечения рационального использования природных ресурсов, имеющих решающее значение для сохранения засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных экосистем и выживания людей, проживающих в затрагиваемых районах.
regulan la conservación y la utilización sostenible de los recursos naturales fundamentales para la supervivencia de los ecosistemas áridos, semiáridos y subhúmedos secos de los pueblos que viven en las zonas afectadas.
призванную обеспечить широкое распространение и применение технологий, способствующих устойчивому развитию полузасушливых районов и бразильской Амазонии,
aplicar en gran escala tecnologías orientadas al desarrollo sostenible de las regiones Semiárida y de la Amazonia Legal
устойчивого управления земельными ресурсами и способности засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных районов к восстановлению".
económica de la desertificación, la ordenación sostenible de las tierras y la capacidad de recuperación de las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas".
они позволяют частично развеять растущие опасения по поводу того, что глобализация может привести к необратимой маргинализации засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных экосистем в условиях мировой системы,
aliviando al mismo tiempo la creciente preocupación de que la globalización lleve a una marginalización irreversible de los ecosistemas áridos, semiáridos y subhúmedos secos por obra de un sistema mundial impulsado por otros imperativos económicos
Результатов: 449, Время: 0.0325

Полузасушливых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский