ПОЛУКРОВКА - перевод на Испанском

mestizo
полукровка
метис
un dunpeal
mestiza
полукровка
метис

Примеры использования Полукровка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что Соки- полукровка?
le dijera que Sookie es mestiza?
Откуда, говоришь, был этот полукровка?
¿De dónde dijo que era este mediano?
Лучше бы меня растерзал зверь, чем спас полукровка.
Hubiera preferido morir a manos de esa bestia que ser salvado por un mestizo.
Я не доверяю тебе, полукровка.
Yo no confió en ti, media raza.
Ты дерьмовая полукровка!
¡Engendro de mierda!
Эй, Полукровка, как думаешь, как далеко вы уйдете, пока какой-нибудь Тролль не учует аромат твоей симпатичной принцессы,?
Oye, mestizo,¿cuán lejos crees que llegarán antes de que algunos Troll capten el olor de tu Princesa bonita?
Но ничего удивительного. Он же- полукровка.
con razon es un Dunpeal.
а в худшем- полукровка.
en lo peor, un mestizo.
Лекси 21 год, она полукровка, которая в тайне встречалась с врагом.
Lexi es un joven de 21 años de edad, medio-Espheni que está teniendo reuniones secretas con el enemigo.
Пока полукровка думает, что вы готовы выпотрошить ее, он не скажет,
A no ser que el mestizo piense que realmente estás dispuesta a destriparla,
Немец, или какая-то полукровка.
alemán o algún tipo de mulato.
Аннабет была доставлена в лагерь полукровок вместе с Лукой Кастелланом
Annabeth fue traída al Campamento Mestizo junto con Luke Castellan
Сделал ее лживой полукровкой, как ты сам!
¡La convertiste en una embustera mestiza, como tú!
Мы пытаемся уберечь лагерь полукровок и спасти сатира Гроувера.
Queremos salvar el Campamento Mestizo y rescatar al sátiro Grover.
Или полукровки?
¿O de un mestizo?
Он меня называл своей маленькой полукровкой.
Me llamaba su"pequeña mestiza".
Меня тошнит от вмешательства полукровки.
Estoy harto de su interferencia mestiza,¿me.
Ты же знаешь, как в" Гарри Поттере и Принце Полукровке".
¿Tú- tú sabes cómo en Harry Potter y el Príncipe Mestizo.
Нет, мы так и не поймали этого полукровку.
No, no hemos podido coger a ese mestizo.
И что теперь делать с этим полукровкой?
¿Qué vas a hacer con este mestizo?
Результатов: 59, Время: 0.1608

Полукровка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский