ПОРКА - перевод на Испанском

flagelación
порка
бичевание
избиение плетью
телесного наказания
azotes
бич
бедствием
злом
кнутом
порку
отшлепал
paliza
избиение
избил
задницу
побоев
взбучку
порка
побить
трепку
отшлепать
azotamiento
порка
flagelaciones
порка
бичевание
избиение плетью
телесного наказания

Примеры использования Порка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
было сообщено о том, что в качестве наказания за некоторые виды правонарушений попрежнему применяется порка.
se informó a la delegación de que puede seguir imponiéndose la flagelación como castigo por la comisión de determinados delitos.
таким наказаниям, как ампутация, порка или забрасывание камнями.
a penas que incluyen la amputación, las flagelaciones o la lapidación.
ампутация конечностей и порка, несовместимыми с положениями статьи 7 Международной конвенции о гражданских и политических правах.
como la amputación y la flagelación, es incompatible con el artículo 7 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
КПЧ по-прежнему испытывает озабоченность в связи с тем, что такие телесные наказания, как отсечение конечностей и порка, предписаны законом,
Al Comité de Derechos Humanos le seguía preocupando que castigos corporales como la amputación y los azotes estuvieran previstos en la legislación,
отсечение конечностей и порка.
como amputaciones y flagelaciones.
в частности порка и ампутация конечностей,
en particular la flagelación y la amputación de miembros,
Комитет попрежнему выражает серьезную озабоченность тем, что телесные наказания, такие, как отсечение конечностей и порка, предписаны законом,
Al Comité le sigue preocupando profundamente que castigos corporales como la amputación y los azotes estén previstos en la legislación,
участвовавший в рассмотрении дела, подчеркнул, что это наказание и порка призваны" предотвратить преступление". Эту оценку подтвердил Апелляционный суд.
el juez que dictó sentencia destacó que la pena y los azotes tenían por objeto" prevenir el delito", valoración confirmada por el Tribunal de Apelación.
Власти оправдываются тем, что порка и ампутация разрешены исламским правом,
Las autoridades sostienen que la flagelación y la amputación están autorizadas por la ley islámica
Кроме того, Комитет напоминает о том, что порка, которая признается в Ливийской Арабской Джамахирии в качестве наказания за уголовные преступления,
Además, el Comité recuerda que la pena de azotes, que se aplica en la Jamahiriya Árabe Libia para castigar algunos delitos, es incompatible con
Что касается внутренней дисциплины, то порка не относится к тем видам наказания, о применении которых в отношении заключенных, нарушивших правила поведения, может распорядиться директор пенитенциарного учреждения.
En cuanto a la disciplina interna, es importante precisar que el látigo no forma parte de los castigos que el director del establecimiento penitenciario puede infligir a los detenidos que incumplen el reglamento.
побитие камнями, порка и избиения.
la lapidación, el flagelamiento y las palizas.
В пункте 21 доклада Специального докладчика( А/ 60/ 316) упоминается порка, которая признается наказанием за уголовные преступления по закону шариата.
En el párrafo 21 del informe del Relator Especial(A/60/316) se hace referencia a la flagelación, que está considerada una pena por la comisión de ciertos delitos con arreglo a la legislación cheránica.
представитель заявил, что порка действительно является одной из форм наказания,
el representante declaró que, aunque la flagelación era efectivamente una forma de castigo,
где побивание камнями, порка, отрубание конечностей
las personas por brujería, en que la lapidación, los azotes, la amputación de extremidades
Применение исключительно суровых дисциплинарных мер, таких, как порка, забрасывание камнями и ампутация конечностей, было сочтено в качестве несовместимого положениям статьи 7 Пакта,
La aplicación de medidas disciplinarias de gran dureza como la flagelación, la lapidación y la amputación no se consideraban compatibles con las disposiciones del artículo 7 del Pacto
МСПД указала, что телесные наказания( отсечение конечностей и порка) являются законной мерой наказания и что порка является обязательной мерой наказания за совершение ряда преступлений( хадд),
La CRIN señaló que el castigo corporal(amputación y flagelación) era una condena lícita y que la flagelación era preceptiva para ciertos delitos(hadd); asimismo, con arreglo a la Ley de justicia de menores de 1975,
как забивание камнями насмерть, порка и отсечение частей тела.
degradantes se extienden a los castigos corporales, como la lapidación, los azotes y la amputación.
отсечение конечностей и порка.
como amputaciones y flagelaciones.
при этом Комитет против пыток придерживается той точки зрения, что порка несовместима с положениями Конвенции против пыток.
el Comité contra la Tortura ha adoptado la opinión de que la flagelación es incompatible con la Convención contra la Tortura.
Результатов: 171, Время: 0.0686

Порка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский