ПОРОГИ - перевод на Испанском

umbrales
порог
пороговый
черта
уровень
преддверии
заре
показатель
límites
предел
ограничение
предельный
лимит
порог
срок
максимальный
установленный
потолок
регламент
umbral
порог
пороговый
черта
уровень
преддверии
заре
показатель

Примеры использования Пороги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа обсудила также прочие пороги отчетности, както 150 метрических тонн для надводных кораблей
El Grupo examinó también otros umbrales de presentación de informe, como el de 150 toneladas métricas para
Это также повысило вероятность того, что другие государства, обладающие ядерным оружием, могут последовать этому примеру и тоже снизить пороги, что позволит им применять ядерное оружие тогда, когда им просто нужно повысить силу военного удара.
También ha aumentado las posibilidades de que otros Estados poseedores de armas nucleares sigan el ejemplo rebajando su umbral y empleando este tipo de armas en situaciones en las que simplemente se necesita un puño militar más fuerte.
Ii количественные пороги, достижение которых обусловливает либо необходимость соблюдать обязательства,
Ii umbrales cuantitativos, sea para poner en marcha el cumplimiento de las obligaciones
Однако ПХФ может многие годы находиться в загрязненных местах, где уровни концентрации ПХФ превышают пороги токсичности для почвенных микроорганизмов,
No obstante, el PCP puede persistir durante muchos años en sitios contaminados donde su concentración supera el umbral de toxicidad de los microorganismos del suelo
можно было бы установить более практичные пороги для участия государств- членов
pueden formularse en términos más prácticos los umbrales de participación de los Estados miembros
деятельность человека прошла определенные пороги, или критические точки,
la actividad humana ha atravesado determinados umbrales o puntos de inflexión,
Эти ресурсы будут зарезервированы под проекты, направленные на внедрение альтернатив ГХФУ с низким потенциалом глобального потепления, которые были отклонены на том основании, что связанные с ними дополнительные затраты превышают пороги рентабельности, согласованные Исполнительным комитетом.
Dichos recursos se reservarían para los proyectos destinados a aplicar alternativas a los HCFC con bajo potencial de calentamiento atmosférico que habían sido rechazadas en atención a que sus costos adicionales superaban los umbrales de eficacia en función de los costos acordados por el Comité Ejecutivo.
рыбные запасы и выявить пороги, при превышении которых морские экосистемы, возможно, не сумеют восстановиться.
la pesca y determinar los umbrales a partir de los cuales es posible que los ecosistemas marinos no puedan recuperarse.
предусматриваются более значительные субсидии и/ или более низкие пороги сетей социального обеспечения.
y se prevén mayores descuentos y/o menores umbrales de las redes de protección para las personas o familias que reciben ciertos pagos de sostenimiento de la renta, como en los casos de desempleo e incapacidad.
операционные расходы в связи с подачей первого уведомления о слиянии и" юрисдикционные пороги";
la protección de la información confidencial, los costos de transacción de la primera presentación de las notificaciones de fusiones, y los umbrales jurisdiccionales;
В опубликованной литературе предлагались также иные пороги глубины, наиболее часто-- 2400 м. Можно использовать и этот параметр,
La doctrina ha propuesto otras profundidades máximas y el límite de 2.400 metros es el que se indica más frecuentemente. Es esa una diferencia válida,
мира с наибольшей задолженностью, при этом уровень его долга намного превысил наиболее часто применяемые пороги приемлемости уровня задолженности.
más endeudados del mundo, con niveles de deuda muy por encima de los umbrales más comúnmente utilizados para la sostenibilidad de la deuda.
Экологические пороги на различных уровнях различны, но переход через совокупные пороги на глобальном уровне при том,
Los umbrales ecológicos varían según la escala, pero la superación de umbrales acumulados a nivel mundial,
включая сектора и количественные пороги( пункт d)
incluidos los sectores y los umbrales cuantitativos(Convenio de Estocolmo,
устанавливал новые пороги для таких испытаний, что, в конечном итоге,
que establezca nuevos umbrales para ensayos, y por ende,
это три крупные системы, в которых были обнаружены крупномасштабные пороги при исследованиях истории планеты.
estando los tres grandes sistemas con pruebas científicas de umbrales a gran escala en el paleo-registro de la historia del planeta.
можно ожидать, что пороги воздействия аналогичны.
cabe suponer que los umbrales de los efectos son similares.
соответствующие соглашения предусматривают более благоприятные пороги для принятия определенных обязательств или доступа на рыки в некоторых ситуациях.
salvaguardias) los acuerdos respectivos prevén unos umbrales más favorables para contraer determinados compromisos o para el acceso a los mercados en determinadas situaciones.
На нашем пороге, жена!
¡En nuestra entrada, mujer!
Приходит на твой порог, ища парня через день после его переезда.
Vengan a tu puerta buscando a un chico el día después de mudarse.
Результатов: 78, Время: 0.0719

Пороги на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский