PUERTA - перевод на Русском

ворота
puerta
portón
gate
verja
entrada
reja
portal
portería
врата
puerta
stargate
portal
entrada
gate
вход
entrada
puerta
entrar
acceso
frente
порог
umbral
puerta
límite
borde
пороге
umbral
puerta
límite
borde
ворот
puerta
portón
gate
verja
entrada
reja
portal
portería
воротам
puerta
portón
gate
verja
entrada
reja
portal
portería
врат
puerta
stargate
portal
entrada
gate
воротами
puerta
portón
gate
verja
entrada
reja
portal
portería
вратам
puerta
stargate
portal
entrada
gate
входе
entrada
puerta
entrar
acceso
frente
входа
entrada
puerta
entrar
acceso
frente
вратами
puerta
stargate
portal
entrada
gate
порогу
umbral
puerta
límite
borde
входом
entrada
puerta
entrar
acceso
frente

Примеры использования Puerta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estoy segura de que la gente está llamando a tu puerta.
Уверена, люди обивают твой порог.
rodea el auto sube y cierra la puerta.
садится в машину и закрывает дверцу.
Cuando la puerta del armario está cerrada.
Что когда дверца шкафчика была закрыта.
Reemplazamos esa Puerta con la que encontramos en la Antártida hace cinco años.
Мы заменили те Вратами найденными В Антарктике пять лет назад.
Reconstrucción de la Puerta 1 del Centro Internacional de Viena 81-88 29.
Реконструкция входа№ 1 Венского международного центра 81- 88 26.
Sólo hay una cosa en el universo capaz de alimentar una puerta de ese tamaño.
Только одна вещь во вселенной может дать энергию вратам такого размера.
Es una nave que va a través de la puerta, Nave Puerta.
Это корабль, который проходит через врата. Корабль врат.
Sabes que ahora te revisan buscando cámaras y teléfonos en la puerta.
Ты знаешь, что они теперь проверяют камеры и телефоны на входе.
Si me matas, que traera una guerra a su puerta.
Убив меня, ты пригласишь войну на свой порог.
Lo que significa que la puerta estaba cerrada
А это значит, что дверца была закрыта,
La glándula pineal es la puerta a la experiencia directa de la propia energía sutil.
Шишковидная железа является вратами к ощущению своей тонкой энергии напрямую.
Avery estará a las 4: 15 en la puerta B.
Эйвери будет у входа Б в 4: 15.
Vamos a ir a la puerta del comisionado Frank Reagan.
Мы пойдем прямо к порогу комиссара Фрэнка Рэйгана.
Bueno, nos dirigimos hacia la Puerta,¿nos reunimos allí?
Ну, мы возвращаемся к вратам. Встретимся там?
Estas cosas no se diseñaron para almacenar direcciones de la puerta.
Эти штуки не предназначены хранить адреса врат.
Buscamos cerveza, Tenemos una banda… Y Cobramos en la puerta.
У достанем пиво, у нас есть группа, и мы будем брать плату на входе.
La puerta del refrigerador estaba abierta.
Дверца холодильника была открыта.
Tu nombre está sobre la puerta.
Над входом твое имя.
La Puerta Hwaseum.
Вратами Хвасея.
Iremos puerta a puerta si tenemos que hacerlo.
Будем ходить от порога к порогу, если понадобится.
Результатов: 19655, Время: 0.0783

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский