ПОРТФЕЛЕЙ - перевод на Испанском

carteras
портфель
бумажник
кошелек
сумочка
сумка
портфолио
портфельных
инвестиций
cartera
портфель
бумажник
кошелек
сумочка
сумка
портфолио
портфельных
инвестиций

Примеры использования Портфелей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проведении обзоров портфелей международных финансовых учреждений.
la realización de exámenes de cartera de las instituciones financieras internacionales.
Управление водными ресурсами должно систематически интегрироваться в качестве одного из составных элементов национальных планов и международных инвестиционных портфелей, касающихся адаптации.
La ordenación de los recursos hídricos debería integrarse sistemáticamente en los planes nacionales y en las carteras internacionales de inversión para la adaptación.
Страновые фонды( закрытого или открытого типа) позволяют иностранным инвесторам вкладывать средства на новых рынках с помощью диверсифицированных портфелей, управление которыми осуществляют профессиональные менеджеры.
Los fondos nacionales(abiertos o cerrados) ofrecen a los extranjeros la posibilidad de invertir en mercados incipientes mediante carteras diversificadas gestionadas por profesionales.
15 представлена информация о достигнутых в 1999 году масштабах диверсификации портфелей ЮНОПС.
15 proporcionan indicaciones sobre el nivel de diversificación alcanzado en 1999 por las carteras de la UNOPS.
В настоящее время довольно сложно определить пропорциональное соотношение из-за меняющегося числа распределяемых портфелей и числа министерских назначений.
Es difícil en este momento hacer comparaciones proporcionales debido a los cambios que han ocurrido en las carteras y en el número cargos de nivel ministerial.
Одним из феноменов, усугубляющих расползание кризисов, является корректировка портфелей менеджерами международных фондов.
Un fenómeno que agrava el contagio son los ajustes de cartera decididos por los administradores de fondos internacionales.
По итогам ежеквартальных заседаний Комитета по инвестициям структура портфелей инвестиций постоянно меняется для достижения тактического распределения активов, определяемого представителем Генерального секретаря.
Las carteras de inversiones se reequilibran constantemente después de las reuniones trimestrales del Comité de Inversiones a fin de que se logre la distribución táctica de los activos determinada por el representante del Secretario General.
Бюджеты для предусмотренных этими фондами портфелей проектов, финансируемых за счет средств специального назначения, остаются раздельными,
Los presupuestos para las carteras de proyectos de los dos fondos que se financian con recursos para fines especiales se siguen manteniendo por separado,
Хотя отдельные меры могут быть разными в организациях в зависимости от их условий проведения ревизий, портфелей их программ и заинтересованных сторон,
Aunque las medidas concretas variarán entre cada una de las tres organizaciones en función de su entorno de auditoría, su cartera de programas y sus interesados, todas ellas tendrán como meta común el
в случае обладателей" технических" министерских портфелей, осуществляющих в области внешних сношений полномочия в пределах своей компетенции,
por ejemplo, de los titulares de carteras ministeriales técnicas que ejerzan, en las relaciones exteriores, poderes que estén
Необходимо также сказать о том, что имеющаяся статистическая информация крайне ограниченна, а содержание кредитных портфелей не представлялось в разбивке по полу заемщиков,
Es importante hacer notar que la información estadística es muy reducida debido a que la cartera de préstamo no estaba clasificada por sexo,
Более активное включение механизмов микрофинансирования в отечественные финансовые рынки может содействовать росту портфелей заимствованных средств благодаря использованию ведущих финансовых учреждений,
Una mayor integración de la microfinanciación en los mercados financieros nacionales podría facilitar la financiación para ampliar la cartera de préstamos aprovechando los recursos del sector financiero estructurado,
Приток капитала в эти страны был обусловлен главным образом изменениями в структуре портфелей институциональных инвесторов в связи с процессом интеграции отдельных развивающихся стран
Las entradas de capital obedecieron en buena parte a los cambios que se registraron en las carteras de los inversores institucionales, como consecuencia del proceso de integración de algunos países en desarrollo y economías en transición
Секция информационных систем и Служба управления инвестициями потребуют от консультантов оказания помощи в ведении учета операционной деятельности и инвестиционных портфелей и работы систем оценки рисков.
La Sección de Sistemas de Información del Servicio de Gestión de las Inversiones necesitará servicio de consultores para la puesta en práctica de los sistemas de contabilidad de las operaciones y la cartera y de gestión de riesgos.
обеспечение энергоэффективности и установить в рамках своих инвестиционных портфелей четкие цели в отношении использования возобновляемых видов энергии.
deberían ampliar considerablemente sus inversiones en renovables y eficiencia energética y fijar objetivos claros con respecto a las energías renovables en sus carteras.
правительств региональным проектам варьирует в зависимости от направлений деятельности и портфелей проектов.
de los gobiernos en los proyectos regionales, varía entre las distintas esferas de actividad y carteras de proyectos.
С точки зрения коммерческих кредитно-финансовых учреждений развивающихся стран кредитование мелких предприятий является не очень привлекательным вариантом для диверсификации их кредитных портфелей, на что имеются веские основания.
Desde el punto de vista de las instituciones crediticias comerciales de los países en desarrollo, el préstamo a las pequeñas empresas no es una opción interesante para diversificar su cartera de préstamos, y hay razones lógicas de que sea así.
США на расширение своей поддержки Linux и выделила 500 из своих патентных портфелей для сообщества, работающего с открытыми и сходными кодами.
aportó 500 de sus carteras de patentes a la comunidad de defensores del código fuente abierto.
государственных расходов и структуры портфелей, организационных структур
gasto público y cartera, trazado de mapas institucionales
был вынужден продавать активы из внутриуправляемых портфелей, с тем чтобы поддерживать наличность на необходимом уровне.
se vio obligado a vender valores de la cartera gestionada internamente para mantener niveles adecuados de liquidez.
Результатов: 318, Время: 0.4895

Портфелей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский