ПОСТЕРЫ - перевод на Испанском

carteles
плакат
картель
знак
постер
надпись
объявление
табличку
вывеску
афишу
баннер
afiches
плакат
постер
pósters
плакаты
постеры
posters
плакаты
постеры
афиши

Примеры использования Постеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я закажу полноцветные постеры.
Fui a todo color en los carteles.
Я повесила постеры на всех автобусных остановках,
Colgué carteles en los autobús, en los camiones…
Смотрите, мы сделали постеры из серебра, и они не на продажу!
¡Miren!¡Hicimos afiches de cristal sólido y ni siquiera están en venta!
А затем я разместил огромные постеры в буржуазном районе Парижа- указав имя,
Y luego pegué carteles enormes por todas partes en las zonas burguesas de París con el nombre,
Да, у нас у всех были постеры с экзотическими итальянскими автомобилями
Sí, todos teniamos los pósters de los superautos italianos…
Ты сделал все эти постеры, чтобы объяснить, почему ты ошибался насчет Ханнана?
Así que usted acaba de hacer todos estos carteles Para explicar por qué estabas equivocado sobre Hannan?
Вообщето, я нашла толи картинки, толи постеры с этой принцессой, девкой с крыльями.
La verdad, encontré unas pinturas o afiches de una princesa alada de fantasía.
Ага. Прямо вижу постеры о розыске. И это будет Берк и Кэффри.
Si, ya puedo ver los posters de"buscados", pero serían de Burke y Caffrey.
Мои аниме- постеры, Очки из" Звездных воин",
Mis pósters de animé los vasos de Battlestar Galactica que te gustaban,
А эта группа из Нью-Йорка под названием" Союз за некурящую среду" попросила меня сделать эти постеры.
Este es un grupo de Nueva York llamado"Coalición para un Ambiente Sin Humo"; me pidieron hacer estos carteles.
Он оставил все Джеку, но это все постеры от фильмов.
Y le legó todo a Jack pero, todo lo que hay por aquí son carteles de películas.
Впервые с 2000 года не поступили постеры Всемирной космической недели.
Por primera vez desde el año 2000, no se recibieron los posters de la Semana Mundial del Espacio.
ЮНОДК постоянно отвечает на запросы о предоставлении профилактических материалов( объявления о предоставлении публичных услуг, постеры и брошюры) и другой предназначенной для населения информации.
La Oficina responde continuamente a solicitudes de material de prevención(anuncios de interés público, carteles y folletos) y otra información pública.
По всему Ближнему Востоку мусульмане сжигают американские флаги и постеры" Гриффинов".
Por todo el medio este, los musulmanes queman banderas Americanas y posters de"Family Guy".
попросила меня сделать эти постеры.
me pidieron hacer estos carteles.
у тебя есть постеры" разыскиваются" для людей с неоплаченными чеками
tienes un póster de"Buscados" para la gente con cheques rechazados,
Вы не из тех, кто вешал мои постеры над кроватью?
¿No serías uno de esos… que tenía mi póster encima de la cama, no?
Кроме того, был создан ряд медиапродуктов с информацией о правах женщин и детей( фильмы, песни, рекламные вставки, мультфильмы, постеры и т. д.), неоднократно транслируемых по различным случаям.
Además, los medios de difusión prepararon y emitieron una serie de producciones(películas, canciones, anuncios, tiras cómicas, carteles,etc.) sobre los derechos de la mujer y el niño repetidas veces en distintas ocasiones.
готовит пропагандистские материалы для информирования общественности( постеры, буклеты, комиксы,
difunde mensajes para sensibilizar a la población(carteles, folletos, historietas,
Почему постер моей компании лежит в мусорном ведре?
¿Por qué está mi póster de la campaña en la basura?
Результатов: 57, Время: 0.1925

Постеры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский