POSTERS - перевод на Русском

плакаты
carteles
afiches
pancartas
posters
pósters
murales
letreros
serpentinas
постеры
carteles
afiches
pósters
posters
плакатов
carteles
afiches
pósters
posters
pancartas
плакатах
carteles
póster
posters
афиши
carteles
afiches
posters
anuncios

Примеры использования Posters на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero tus posters no estan aqui.
Но тут нет твоего тубуса для постеров.
Tu no quieres ser como eso Porque tienes muchos posters más aqui.
Ты бы не вел себя так, повесь ты на стены больше плакатов.
Gracias por los posters.
Спасибо за сообщение.
Tendremos posters, gente en centros comerciales… Alquilaremos vidrieras
У нас будут плакаты, агенты в торговых центрах… мы арендуем витрины
Si, ya puedo ver los posters de"buscados", pero serían de Burke y Caffrey.
Ага. Прямо вижу постеры о розыске. И это будет Берк и Кэффри.
los Estados Unidos impidió, como el pasado año, que se recibieran los posters.
Куба не получила плакаты, посвященные Всемирной неделе космоса.
Sitios web, video clips para karaoke y posters de películas son sólo tres maneras de convertir un mensaje serio en algo liviano y efectivo.
Вебсайты, видео- караоке и кино- афиши- всего лишь три способа передачи серьезного послания легким, но эффективным способом.
papeles tapices hipnóticos o posters cubistas.
завораживающие обои или кубистические плакаты.
Por primera vez desde el año 2000, no se recibieron los posters de la Semana Mundial del Espacio.
Впервые с 2000 года не поступили постеры Всемирной космической недели.
Por todo el medio este, los musulmanes queman banderas Americanas y posters de"Family Guy".
По всему Ближнему Востоку мусульмане сжигают американские флаги и постеры" Гриффинов".
Muy bien amigos, tenemos muchas cajas por desempacar, posters por colgar, Asi que hagamoslo.
Хорошо, ребята, мы должны распаковать тонну коробок и повесить плакаты, так что давайте сделаем это.
Impresión y distribución de folletos y posters y realización de un estudio de campo para evaluar la situación de la mujer en las comunidades locales.
Печать и распространение листовок и плакатов и проведение на местах исследования с целью оценки положения женщин в местных общинах.
Y básicamente salíamos con los pasaportes un montón de discos y posters y ellos ni siquiera miraban;
Поэтому с трапа мы сходили с паспортами, пачкой пластинок и плакатов. Они даже не смотрели, просто ставили штамп, и все.
estudios de caso, posters, trifolios,etc.).
примеров из практики, плакатов, рекламных проспектов и т.
Me preguntaba si no te importaría colgar uno de mis posters en tu clase?
Я хотела узнать, ты не против повесить один из моих плакатов у себя в классе?
Encontró posters de campaña para Renard en la casa de Rachel que fueron impresos tres días antes del asesinato de Dixon.
Ева нашла предвыборный постер в поддержку Ренарда в доме Рэйчел. Постер был напечатан за три дня до смерти Диксона.
Hey pon las primeras 200 millas en esta cosa mientras engrapas tus posters perdidos.
А я откатал первые 200 миль на этой штуке, расклеивая твои фото как без вести пропавшего.
un sitio web que publica posters, enseña a la gente a escribir lemas en las calles
где они размещают плакаты, учат других, как писать лозунги на улицах,
el icono de posters y camisetas, que falló en sus esfuerzos de unificar las leyes de la física.
каким его изображают на плакатах и футболках, которому научные достижения не помогли объединить все физические законы.
continué haciendo estos posters, pero ellos nunca tuvieron la seriedad de la primera identidad
я продолжаю делать эти афиши, но они никогда не были настолько серьезны,
Результатов: 51, Время: 0.0407

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский