ПОТЕПЛЕНИЮ - перевод на Испанском

calentamiento
потепление
нагревание
разминка
нагрев
отопления
разогрева
подогрева
нагревательные
глобальное
прогрева

Примеры использования Потеплению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также приспосабливаясь к глобальному потеплению или сосредотачиваясь на технологическом решении проблемы изменения климата.
nos adaptáramos al calentamiento global o si nos concentráramos en una solución tecnológica para el cambio climático.
приводя к достаточному потеплению для таяния арктического льда, создали цепь обратной связи, которая будет приводить к большему потеплению и растапливать больше льда,
al causar un calentamiento suficiente para derretir el hielo ártico, creado un circuito de retroalimentación que generará más calentamiento y derretirá más hielo,
что Бангладеш практически не способствует глобальному потеплению, он сталкивается с потенциально разрушительными последствиями даже небольшого повышения уровня мора, равно как и миллионы людей в странах, расположенных на низинных территориях.
a pesar de su contribución casi nula al calentamiento mundial, Bangladesh podría sufrir consecuencias devastadoras incluso con una pequeña subida del nivel del mar, lo mismo que millones de personas de otros países de litoral bajo.
долгосрочным глобальным проблемам- бедности в« третьем мире» и глобальному потеплению.
mundiales más importantes y antiguos: la pobreza del tercer mundo y el calentamiento de la atmósfera mundial.
в значительной степени способствуют глобальному потеплению и, следовательно, весьма сильно затрагивают все страны( хотя между странами отмечаются
depósitos en un país contribuyen directamente y en medida considerable al calentamiento mundial y por tanto afectan enormemente a todos los países(aun
Что касается стратегий устойчивого развития энергетики, то усилия в рамках данной подпрограммы будут сосредоточены на решении экологических проблем с уделением особого внимания глобальному потеплению, промышленному применению технологий использования возобновляемых источников энергии,
En la esfera de las estrategias de utilización sostenible de la energía, el subprograma se centrará en los problemas ambientales, con especial referencia al calentamiento mundial, a la comercialización de la tecnología de las fuentes de energía renovables, a la conservación de la energía,
к концу столетия присутствие ГФУ может привести к дополнительному потеплению на, 5 градуса Цельсия.
la Convención sobre el Cambio Climático; los HFC podrían contribuir a que la temperatura aumentara hasta 0,5ºC a finales de siglo.
Африка практически никоим образом не способствовала глобальному потеплению, она оказалась одной из главных жертв его последствий;
pese a que África no aporta virtualmente nada al calentamiento mundial, ha sido una de las primeras víctimas de sus consecuencias;
Африка практически никоим образом не способствовала глобальному потеплению, она оказалась одной из главных жертв его последствий;
pese a que África no contribuye virtualmente nada al calentamiento mundial, ha sido una de las víctimas principales de sus consecuencias;
Конечно, есть глобальные потеплении истинные.
Claro que el calentamiento global no existe cierto.
Сегодня мы поговорим о локальном потеплении.
Hoy hablaremos del calentamiento local.
Я думал, вы говорите о глобальном потеплении, а не о ледниковом периоде.
Pensé que hablaba de calentamiento global, no de una edad de hielo.
В восемь лет я узнала об изменении климата и глобальном потеплении.
Cuando tenía ocho años, escuché de algo llamado calentamiento global o cambio climático.
Ослабление политики потепления.
Hundiendo la Política"Sunshine".
Глобальное потепление.
Calentamiento del planeta.
Результаты одного из исследований свидетельствовали о потеплении поверхностного слоя,
Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial,
Я был высоко в широтах Арктики, чтобы рассказать о глобальном потеплении, отчасти воодушевленный замечательной книгой бывшего вице-президента.
Estuve en el alto Ártico para contar una historia sobre el calentamiento global, inspirado en parte por el maravilloso libro del Ex Vicepresidente(Al Gore).
все на борт помощи нашей нации в глобальном потеплении!
todos a bordo de ayudar al calentamiento global de nuestra nación!
Если вас пугает глобальное потепление, подождите- вы еще не слышали о локальном потеплении!
Si te asusta el calentamiento global espera a escuchar acerca del calentamiento local!
Межправительственная группа экспертов Организации Объединенных Наций по изменению климата однозначно заявила о потеплении нашей климатической системы и напрямую увязала его с деятельностью людей.
El Grupo ha corroborado inequívocamente el calentamiento de nuestro sistema climático, relacionándolo directamente con las actividades humanas.
Результатов: 67, Время: 0.1223

Потеплению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский