ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМИ - перевод на Испанском

titulares de derechos
derechohabientes
правопреемник

Примеры использования Правообладателями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
содействовать развитию транспарентного диалога между правообладателями и занимающимися кустарным промыслом добывающими общинами в плане прав доступа;
a nivel provincial y local y facilitar el diálogo abierto entre los titulares de esas concesiones y las comunidades mineras artesanales en materia de derechos de acceso;
не ставит ли оно под угрозу уже прочную связь между правообладателями и их правами.
a través de sus acciones, la ya consolidada relación entre los titulares de los derechos y los propios derechos..
Требование в отношении учета развивающихся способностей ребенка отражает понимание того, что в соответствии с международными стандартами в области прав человека дети сами являются правообладателями и, следовательно, их убеждения заслуживают уважения.
El requisito de tomar en cuenta la evolución de las facultades del niño pone de manifiesto el concepto de que los propios niños son titulares de derechos de conformidad con la legislación internacional de derechos humanos y que, en consecuencia, es preciso respetar las propias convicciones del niño.
которая обеспечивает уникальные способы для идентификации произведений( и их увязки с правообладателями).
que proporciona formas de identificación especiales de las obras(su vinculación con el propietario).
осознанного согласия, когда это по согласованию с соответствующими правообладателями сочтут целесообразным национальные партнеры- исполнители.
informado, cuando corresponda y según lo determine el asociado nacional en la ejecución en consulta con los titulares de derechos pertinentes.
в частности путем использования ряда инноваций в отношениях между Комиссией и правообладателями.
través de sus decisiones, incluidas varias innovaciones en la relación entre la Comisión y los derechohabientes.
дети стали правообладателями, а не просто отдельными лицами, которые нуждаются в заботе и защите.
que éstos habían pasado a ser titulares de derechos y no meramente individuos que necesitaban cuidados y protección.
с этого момента главными правообладателями в отношении изменения
porque, a partir de entonces, los derechohabientes primarios en relación con el cambio
гражданства являются правообладателями.
son titulares de derechos.
авторы не являются главными правообладателями в отношении изменения
eran mayores de edad, por tanto, los derechohabientes primarios en relación con el cambio
принадлежащие к коренным народам, являются правообладателями и что с патерналистским отношением к ним прежних правительств покончено.
que quienes conforman los pueblos indígenas son titulares de derechos y no tienen que ser vistos desde una óptica asistencialista como ha ocurrido en los gobiernos del pasado.
7 Комитет по правам ребенка указал, что дети являются правообладателями с развивающимися способностями,
el Comité de los Derechos del Niño señaló que los niños son portadores de derechos con capacidades en evolución,
которые являются правообладателями в контексте свободы религии или убеждений.
debe dejarse a los respectivos creyentes, que son los titulares de los derechos en el contexto de la libertad de religión o de creencias.
заинтересованными лицами и бенефициарами( правообладателями) на какой бы то ни было основе.
distinción entre los agentes, los participantes y los beneficiarios(titulares del derecho).
Кроме того, эффективные национальные системы поощрения и защиты прав человека требуют определенного уровня знания прав человека государственными должностными лицами и правообладателями; отсюда вытекает необходимость в информации
Además, para que los sistemas nacionales de protección y promoción de los derechos humanos sean eficaces se precisa un determinado nivel de conocimientos en materia de derechos humanos de parte de los altos funcionarios del Estado y de los titulares de esos derechos; por lo tanto,
а не как с правообладателями, доступу которых к правосудию необходимо способствовать и содействовать.
en lugar de como personas con derechos cuyo acceso a la justicia debe promoverse y facilitarse.
включая женщин, которые являются правообладателями и носителями обязанностей,
en particular las mujeres que son titulares y garantes de derechos,
Корпоративные правообладатели играют важную роль в индустрии культуры.
Las empresas titulares de derechos desempeñan una función esencial en la economía cultural.
YouTube предоставляет правообладателям инструменты для контроля содержания.
YouToube provee herramientas para los titulares de derechos que les permiten controlar el uso de su contenido.
Нижеследующие рекомендации адресованы различным правообладателям и заинтересованным сторонам.
Las recomendaciones que figuran a continuación van dirigidas a diferentes titulares de derechos e interesados.
Результатов: 64, Время: 0.0382

Правообладателями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский