ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

presidencia
председатель
президиум
председательство
президентство
председательствующий
руководство
председательствование
президента
пост президента
presidir
председательствовать
возглавлять
руководство
руководить
председательство
пост председателя
председателем
выполнять функции председателя
председательствования
presidencias
председатель
президиум
председательство
президентство
председательствующий
руководство
председательствование
президента
пост президента

Примеры использования Председательство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Член, Совет директоров," Ферст джибралтар"; председательство," Паблик респонсибилити кэмити".
Miembro de la Junta directiva de First Gibraltar. Presidenta de Public Responsibility Committee.
Хотел бы сообщить, что на этом же заседании будет завершено и российское председательство на Конференции и мы сможем подвести некоторые итоги.
Quisiera informarles de que en esa sesión concluirá el período de Rusia en la Presidencia de la Conferencia, y podremos sacar algunas conclusiones.
Если председательствующее государство является стороной спора, рассматриваемого Советом, председательство в Совете передается председателю последующей сессии.
Si el Estado que ocupe la Presidencia es parte en una controversia examinada por el Consejo, asumirá la Presidencia del Consejo el Presidente del siguiente período de sesiones.
что следующее председательство дойдет до Беларуси гораздо позже моего пенсионного возраста.
el nuevo turno de la Presidencia llegará a Belarús mucho después de la edad en que me retire.
БЕРКЛИ. 1 января Южная Корея принимает от Великобритании председательство в« большой двадцатке».
BERKELEY- El 1 de enero, Corea del Sur asumirá la presidencia del G-20, de manos del Reino Unido.
Это председательство дает нам возможность подтвердить приверженность нашей страны принципам Устава Организации Объединенных Наций
Esta Presidencia nos brinda la oportunidad de reiterar la adhesión de nuestro país a los principios de la Carta de las Naciones Unidas
Мы хотели бы поблагодарить заместителя министра иностранных дел Соединенного Королевства г-на Генри Беллингема за председательство на нынешнем заседании
Quisiéramos dar las gracias al Subsecretario de Estado del Reino Unido, Sr. Henry Bellingham, por presidir esta reunión y, en general,
Он указал, что председательство назначит под свою собственную ответственность координаторов по каждому из пунктов повестки дня без ущерба для любого будущего решения,
Indicó que la Presidencia nombraría, bajo su propia responsabilidad, a los coordinadores de cada uno de los temas de la agenda, sin perjuicio de las decisiones que en el futuro pudiera adoptar
Председательство на этом благородном форуме стало уникальной привилегией
Ha sido un privilegio único presidir este distinguido órgano,
Когда Испания займет председательство в Европейском Союзе в 2010 году,
Cuando España asuma la presidencia de la Unión Europea en 2010,
Когда Германия возьмет на себя председательство G20 в следующем году,
Cuando el año entrante Alemania asuma la presidencia del G20,
Координаторам было поручено осуществлять под началом Председателя организацию и председательство для дебатов на всеобъемлющей основе
Bajo la autoridad del Presidente, los coordinadores se encargaron de organizar y presidir los debates de una manera global
Председательство в Техническом комитете по обеспечению равенства мужчин
La presidencia del Comité Técnico sobre la igualdad de género que se ocupa,
Председатель будет отвечать за созыв совещаний и председательство на них, издание сообщений от имени Комитета
El Presidente se encargará de convocar y presidir las reuniones, enviar comunicaciones en nombre del Comité
Мы вполне убеждены, что ваше председательство на Конференции увенчается успехом
Confiamos plenamente en que su Presidencia de la Conferencia se coronará con éxito
Именно этот опыт Республики Казахстан стал одним из мотивов выдвижения заявки страны на председательство в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе( ОБСЕ)
Ha sido precisamente esa experiencia lo que constituyó una de las razones para presentar la solicitud de la República de Kazajstán de presidir la Organización para la Seguridad
Председательство на заседаниях Комитета,
Presidir las reuniones del Comité,
резолюции 56/ 24 T. В этом же состоит и позиция, выраженная Европейским союзом, чье председательство я имею честь представлять.
en su resolución 56/24 T. Esta es también la posición adoptada por la Unión Europea, cuya Presidencia tengo el honor de representar.
Г-н ШТРОХАЛ( Австрия)( говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего поблагодарить вас за восхитительный стиль, в каком вы ведете свое председательство на этом критическом этапе начала сессии этого года.
Sr. STROHAL(Austria)[habla en inglés]: Señor Presidente, permítame comenzar dándole las gracias por la admirable forma en que está conduciendo su Presidencia en esta fase crítica del inicio del período de sesiones de este año.
проводившихся коллективно членами П- 6, председательство представило 26 марта 2009 года неофициальный документ, содержащий потенциальные элементы программы работы.
realizadas colectivamente por los miembros del P-6, la presidencia presentó el 26 de marzo de 2009 un documento oficioso que contiene los posibles elementos de un programa de trabajo.
Результатов: 588, Время: 0.0828

Председательство на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский