ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУ - перевод на Испанском

presidencia
председатель
президиум
председательство
президентство
председательствующий
руководство
председательствование
президента
пост президента

Примеры использования Председательству на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в августе 2009 года он совместно с секретариатом направил письмо шведскому председательству в Европейском Союзе с просьбой о встрече с целью обмена информацией о европейской миграционной политике.
en agosto de 2009, juntamente con la secretaría, envió una carta a la Presidencia sueca de la Unión Europea en la que solicitaba la celebración de una reunión para intercambiar información sobre la política europea de migración.
Сейчас также подходящий момент для того, чтобы выразить поздравления южноафриканскому председательству и вам лично, гжа Председатель,
También es el momento de expresar nuestras felicitaciones a la Presidencia de Sudáfrica y a la señora Presidenta personalmente,
И вот с этой трибуны я призываю вас предоставить председательству всю вашу поддержку и конструктивные вклады,
Desde este estrado les pido que brinden todo su apoyo a la Presidencia y que cooperen con ella de forma constructiva,
профессиональные консультации, которые предпринял Вьетнам в порядке подготовки к председательству- и со всеми членами КР, и с другими членами П- 6.
profesionales consultas que ha emprendido Viet Nam de cara a la preparación de la presidencia, tanto con todos los Estados Miembros de la Conferencia de Desarme como con el resto de los miembros del P6.
авторитета вашей стране, председательству и самой КР.
autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.
был препровожден председательству, Координационному комитету
fue remitido a la Presidencia, al Comité de Coordinación
внимание уважаемый посол Японии), Новая Зеландия изъявила нидерландскому председательству свою готовность обеспечить максимум преемственности.
Nueva Zelandia ofreció a la Presidencia de los Países Bajos su buena voluntad para lograr el máximo grado de continuidad.
был препровожден председательству, Координационному комитету и донорам.
fue remitido a la Presidencia, al Comité de Coordinación y a los donantes.
Организация последних в рамках подготовки к председательству Российской Федерации в Группе 20 в 2013 году дает возможность гражданам всего мира принять участие в выработке ключевых рекомендаций в области политики,
Parte de los preparativos para la presidencia de la Federación de Rusia del G20 en 2013, permiten que los ciudadanos en todo el mundo influyan en las principales recomendaciones normativas que se presentarán a los dirigentes del G20 durante
Государства- участники напомнили, что начиная с 2008 года сопредседатели и содокладчики имеют дополнительную обязанность- присоединяться к председательству в выполнении мандата на совместную подготовку анализа каждого запроса, представляемого в соответствии с положениями пункта 3 статьи 5 Конвенции.
Se ha recordado a los Estados partes que, a partir de 2008, los Copresidentes y Correlatores tienen la nueva responsabilidad de asistir a la Presidencia en el cumplimiento del mandato consistente en preparar de manera conjunta un análisis de cada solicitud presentada de conformidad con el párrafo 3 del artículo 5 de la Convención.
предпринятые Бангладеш в целях подготовки к председательству как со всеми делегациями на Конференции,
que Bangladesh ha emprendido para preparar la Presidencia, tanto con todas las delegaciones de la Conferencia
Ввиду загруженности, связанной с подготовкой Бельгии к Председательству в ЕС, которое начнется 1 июля 2010 года и продлится 6 месяцев,
Teniendo en cuenta la carga de trabajo inherente a los trabajos preparatorios para la Presidencia belga de la Unión Europea,
хотел бы огласить послание, направленное председательству Рабочей группой НПО по вопросам мира Комитета НПО по положению женщин,
quisiera leer un mensaje enviado a la Presidencia por el Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales(ONG) para la paz del Comité de
В данный момент я хотел бы огласить послание, направленное председательству Международной женской лигой за мир
Quisiera ahora dar lectura a un mensaje enviado a la Presidencia por la Liga Internacional de Mujeres pro Paz
Мы выражаем признательность колумбийскому председательству за весьма полезное инвентаризационное мероприятие, которое мы провели на последних двух заседаниях, равно как и Институту Организации Объединенных
Vaya también nuestro agradecimiento a la presidencia de Colombia por el muy útil ejercicio de recapitulación que hemos realizado durante los dos últimos períodos de sesiones,
они выступают с общей позицией благодаря председательству в ЕС на ротационной основе.
colectivo, cuando se expresen a través de la Presidencia de turno de la Unión Europea.
в том числе благодаря своему председательству в Основной группе.
incluso mediante el desempeño de la presidencia del Grupo Básico.
Если говорить о другом опыте, приобретенном нами в последнее время, то председательству Филиппин огромную пользу принесли мудрость
Por nuestras experiencias recientes cabe afirmar que la presidencia de Filipinas se benefició mucho de la sabiduría
месту и председательству второго Совещания государств- участников.
el lugar y la Presidencia de la Segunda Reunión de los Estados Partes.
Мы приветствуем успехи, достигнутые благодаря председательству Европейской комиссии
Nos complacen los progresos realizados a través de la Presidencia de la Comisión Europea
Результатов: 75, Время: 0.0475

Председательству на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский