ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУ - перевод на Английском

presidency
президиум
председатель
президентский
председательский пост
председательством
пост председателя
президентства
пост президента
председательствования
председательствующая страна
chairmanship
председательство
руководство
председатель
председательствование
пост председателя
функции председателя
должность председателя
to the chair
в председателя
к стулу
к креслу
в председательства
руководства по
на кафедру
на председательском

Примеры использования Председательству на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я особо отметил, что благодаря председательству Мьянмы в АСЕАН в 2014 году у президента появилась очень хорошая возможность создать такую политическую атмосферу, которая еще больше бы благоприятствовала обеспечению национального примирения.
I emphasized that Myanmar's chairmanship of ASEAN in 2014 gave the President a very good opportunity to create an even more politically conducive atmosphere to achieve national reconciliation.
реалистичный подход к нашему председательству на Конференции, но в то же время мы будем сохранять оптимизм.
realistic approach towards our presidency of the Conference, but will at the same time remain optimistic.
позвольте мне спросить, не желает ли на данном этапе какая-либо делегация адресовать такую просьбу председательству?
may I ask if at this stage any delegation would like to address such a request to the Chair?
Новая Зеландия изъявила нидерландскому председательству свою готовность обеспечить максимум преемственности.
New Zealand offered the Netherlands presidency its willingness to provide the maximum degree of continuity.
в том числе благодаря своему председательству в Основной группе.
including through his chairmanship of the Core Group.
чутью при тесном взаимодействии с вашими коллегами по председательству на Конференции 2009 года удалось генерировать предложение по программе работы под условным обозначением CD/ 1863.
in close cooperation with your colleagues in the office of President for 2009, we have managed to generate a proposal on the programme of work under the symbol CD/1863.
Мы дали высокую оценку председательству Республики Молдова,
We praised the Chairmanship-in-Office of the Republic of Moldova in contributing to the promotion
содокладчики имеют дополнительную обязанность- присоединяться к председательству в выполнении мандата на совместную подготовку анализа каждого запроса, представляемого в соответствии с положениями пункта 3 статьи 5 Конвенции.
Co-Rapporteurs have an additional responsibility in joining the presidency in fulfilling the mandate of jointly preparing an analysis of each request submitted in accordance with Article 5, paragraph 3 of the Convention.
хотел бы огласить послание, направленное председательству Рабочей группой НПО по вопросам мира Комитета НПО по положению женщин,
I would like to read a message sent to the presidency by the NGO Working Group on Peace of the NGO Committee on the Status of Women,
В качестве одного из ваших коллег по председательству в 2009 году мы рассчитываем на конструктивную и коллегиальную работу с вами
As one of your fellow Presidents for 2009, we look forward to working constructively
Я хотел бы выразить свою признательность за Вашу выдающуюся приверженность председательству на Конференции 2005 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора и за Ваши неустанные усилия по ее завершению.
I would like to express my appreciation for your outstanding commitment in presiding over the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and for your tireless efforts towards its conclusion.
На том же совещании председательству было рекомендовано наладить контакты с третьими странами- нечленами с целью обеспечить более широкое осознание рисков ракетно- баллистического распространения, а также поощрять их добровольное присоединение к руководящим принципам РКРТ.
At the same meeting, the presidency was urged to contact non-member countries in order to create greater awareness of the risks of missile proliferation as well as to encourage them to subscribe voluntarily to the MTCR guidelines.
дать аутентичный отклик председательству, и мы будем к вашим услугам.
give authentic feedback to the presidency, and we will be in your hands.
авторитета вашей стране, председательству и самой КР.
authority to your country, to the presidency and to the CD itself.
Дачич напомнил, что недавно, он послал в Скопье своего специального представителя для Западных Балкан, также как и главу Рабочей группы по председательству, которые встретились с представителями македонских властей
Dačić said that recently he had sent his special representative for the Western Balkans amd the head of the working group for presiding to Skopje, who talked with representatives of the government,
назначенный Председатель в течение года, предшествующего его/ ее председательству, члены Комитета по осуществлению статьи 5,
the President-designate during the year prior to his/her presidency, the members of the Committee on Article 5 Implementation,
Налаженный государствами- участниками процесс продлений по статье 5 предлагает запрашивающим государствам- участникам представлять свои запросы председательству не менее чем за девять месяцев до совещания государств- участников или обзорной конференции,
The States Parties' Article 5 extensions process calls for requesting States Parties to submit their requests to the presidency no fewer than nine months prior to the Meeting of the States Parties
Если расходы, связанные с предоставлением предметной поддержки председательству и сопредседателям в подготовке Межсессионной программы работы, покрываются за счет бюджета ГИП,
While costs associated with providing substantive support to the Presidency and Co-Chairs in preparing the Intersessional Work Programme are covered by the ISU budget,
эффективно и международно проверяемому договору, и председательству было бы желательно внести ясность на этот счет в русле документов CD/ 1299 и CD/ 1547.
internationally verifiable treaty, and that it would be desirable for this to be clarified by the presidency, in line with documents CD/1299 and CD/1547.
В рамках приготовлений к вьетнамскому председательству в ходе сессии Конференции 2009 года делегация Вьетнама проводила обширные консультации в Женеве
In the preparations for Viet Nam's presidency during the 2009 session of the Conference, the delegation of Viet Nam has conducted extensive consultations in Geneva
Результатов: 69, Время: 0.6439

Председательству на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский