ПРЕЗЕРВАТИВА - перевод на Испанском

condón
презерватив
гондон
презик
кондом
резинку
гандоне
preservativo
презерватив
консерванта
condones
презерватив
гондон
презик
кондом
резинку
гандоне
preservativos
презерватив
консерванта

Примеры использования Презерватива на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это из-за презерватива?
¿Es por el condón?
Конечно, нельзя заразиться ВИЧ, просто занимаясь сексом без презерватива.
Por supuesto, no se puede adquirir el VIH sólo teniendo sexo sin protección.
Потому что там, кажется открыта пустая обертка презерватива у тебя на юбке.
Porque parece que hay un envoltorio abierto, vacío de condones en tu falda.
Без презерватива.
Sin protección.
Бесплатные презервативы. Бесплатные презервативы от живого презерватива!
Preservativos gratis, preservativos gratis del condón humano!
была обертка от презерватива. он сказал,
había una envoltura de condón y él dijo que estuve asombrosa,
ПСТЗ разработала усовершенствованную модель женского презерватива, которая в настоящее время проходит клинические испытания.
El Programa para la Tecnología Apropiada en la Salud ha diseñado una versión mejorada del preservativo femenino, que actualmente se está sometiendo a sucesivos ensayos clínicos.
Нет спермицида от презерватива, нет крови, или какой-либо другой жидкости на теле вашей жертвы.
No hay espermicidas de condón alguno, ni sangre, ni ningún fluido en el cuerpo de la víctima.
И затем в карете у него так удобно не оказалось презерватива, но он знал, что я буду уже настолько пьяной
Y luego en la carroza oportunamente no tenía un condón, pero sabía que en ese momento estaría tan borracha
настаивают на использовании презерватива.
exigen el uso de un preservativo.
Мне немного неловко, но я взял всего два презерватива.
solo he traido dos condones.
Нет, у тебя не было презерватива, а без него я сексом не занимаюсь.
No, no, no, no. Tú no tenías un condón y yo nunca tengo sexo sin condón..
В Африке к югу от Сахары доноры обеспечивают в среднем закупку 4, 6 презерватива на человека в год.
En el África al sur del Sáhara los donantes proporcionan un promedio de 4,6 preservativos por hombre por año.
партнер- мужчина не желает сотрудничать,- это применение женского презерватива( фемидона).
el hombre no está dispuesto a colaborar es el preservativo femenino.
Это не упаковка от презерватива, а от сраной шоколадки! И?
Esta no es la envoltura de un condón,¡es de una jodida barra de caramelo!
Предполагается, что при половых отношениях между супругами женщина не может настоять на использовании презерватива.
No se espera que las mujeres casadas exijan a sus maridos el uso de preservativos.
И это не те вещи, о которых кто-то думает перед покупкой презерватива.
Pero ese no es el tipo de cosas en las que uno piensa justo antes de ir a buscar un preservativo.
в мусорке валяется упаковка от презерватива.
había el envoltiorio de un condón en la basura.
коробку шляп в форме презерватива и сотню чокнутых цыплят!
un estuche de sombreros de condón,¡y cien pollos locos!
Это половина цены за то, чтобы трахнуть его без презерватива. Да, я натуральная блондинка!
la mitad de lo que cuesta follárselo sin condón. Hm-hhmmm!
Результатов: 110, Время: 0.0662

Презерватива на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский