CONDÓN - перевод на Русском

презерватив
condón
preservativo
condon
profiláctico
гондон
condón
maldito
imbécil
cabrón
презик
condón
кондом
condón
резинку
chicle
goma
condón
elástico
banda
гандоне
презервативы
condón
preservativo
condon
profiláctico
презерватива
condón
preservativo
condon
profiláctico
презервативом
condón
preservativo
condon
profiláctico
кондомы
condón

Примеры использования Condón на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y ahora este condón.
Теперь еще и этот кондом?
¿Tiene que ver con el condón que dejaste en mi cuarto?
Это связано с презервативом, который вы положили в моей комнате?
Pero el laboratorio consiguió un resultado con el lubricante del condón.
Но лаборатория определила смазку для презерватива.
Solo significa que el agresor fue lo suficientemente listo como para usar condón.
Просто означает, что напавший был достаточно умен, чтобы использовать презервативы.
Voy a ponerme un condón.
Я надену презик.
¡He visto un condón!
Я видел резинку!
¿Te gusta masticar un condón lleno de mierda?
Тебе нравится жевать кондомы с начинкой из говна?
Sí,¿cuál es la diferencia entre Twayne y un condón caducado?
Так, в чем разница между Твейном, и просроченным презервативом?
No, pero estos coinciden con el envoltorio del condón encontrado en Axehampton.
Нет, но вот это совпадает с оберткой от презерватива, найденного в Аксхэмптоне.
por favor coge un condón gratis y una octavilla.
берите бесплатные презервативы и флайеры.
¡Usa condón!
Надень презик.
¡Usa un condón la próxima vez, puta!¿Qué cojones?
Юзай кондомы в следующий раз, сучка! Что за херня?
usó un condón.
он пользовался презервативом.
Teniente, hallé este envoltorio de un condón en su bolsillo.
Лейтенант, нашел пустую обертку от презерватива в кармане парня.
Te amo y tengo un condón.
Я тебя люблю, и у меня есть презик.
Un condón no se puede prestar.
Кондомы не берут взаймы.
Tal vez alguien no fue tan bueno con el condón como dijo que era.
Может комуто было не так удобно с презервативом как он утверждал.
¿Y por qué hay un envoltorio de un condón en el suelo?
И что на полу делает упаковка от презерватива?
Y luego se rompió el condón.
И тут порвался презик.
Con mucho, los dos métodos más populares son la píldora y el condón.
В настоящий момент наиболее популярными противозачаточными средствами являются пилюли и кондомы.
Результатов: 522, Время: 0.2343

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский