ПРЕКРАСНУЮ - перевод на Испанском

excelente
отлично
замечательный
хороший
превосходно
прекрасно
замечательно
великолепно
прекрасную
отличную
превосходную
hermosa
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
preciosa
прекрасный
красивый
чудесный
великолепно
замечательный
чудесно
красавчик
дорогой
драгоценное
ценное
bella
прекрасный
красивый
белло
красота
бельо
maravillosa
замечательный
прекрасный
чудесно
чудесный
удивительный
здорово
потрясающе
чудо
удивительно
изумительно
perfecta
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно
magnífica
великолепный
прекрасный
отличный
замечательный
здорово
превосходный
великое
потрясающий
изумительно
хороший
bonita
хороший
прекрасный
отличный
приятно
симпатичный
здорово
красавчик
чудесный
неплохой
красота

Примеры использования Прекрасную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За прекрасную пару!
¡Por la encantadora pareja!
Спасибо за прекрасную ночь.- Ночь?
Gracias por esa noche maravillosa.
Ну ладно. За нашу прекрасную семью.
Vale, por nuestra bonita familia.
И это дало Финну прекрасную возможность отомстить.
Dándole a Finn la oportunidad perfecta para vengarse.¿Qué.
В начале Бог создал прекрасную землю Франции".
En el principio creó Dios la bella tierra de Francia.".
Вы устроили прекрасную вечеринку, миледи.
Usted ha dado una adorable fiesta, mi dama.
Рецензии на" Мою прекрасную леди" не вполне правдивы,?
Las críticas de My Fair Lady no son todas ciertas,¿verdad?
Я не понимаю, почему Бенни скрывал эту прекрасную юную леди.
Sólo estoy tratando de averiguar por qué Benny mantendría esta encantadora jovencita en secreto.
Я только хочу поблагодарить моих родителей за эту прекрасную свадьбу.
Sólo quería agradecerle a mis padres por esta maravillosa boda.
то мы положим его в эту прекрасную корзину!
se lleva en esta bonita cesta!
Правда он похож на прекрасную принцессу?
¿No luce como una linda princesa?
Он проделал прекрасную работу, за которую заслуживает самой высокой похвалы.
Realizó una labor espléndida por la que merece el más alto encomio.
Здравствуйте… благодарю вас за эту прекрасную… вечеринку, леди Фелисия.
Hola… Gracias por esta maravillosa velada, lady Felicia.
Из твоего музыкально- театрального прошлого, ты упомянула" Мою прекрасную леди"?
De tus días de musical… ¿hablaste de"My Fair Lady"?
Тэннер Хьюз, позвольте представить мою прекрасную внучку Лемон.
Tanner Hughes, cumplir con mi encantadora nieta, Lemon.
Я могу одолжить твою прекрасную сестру ненадолго?
¿Puedo llevarme prestada a tu adorable hermana un momento?
Нет, Карен, я не вижу смысла принижать нашу прекрасную историю.
No, Karen, no veo razón para denigrar nuestra bonita historia.
Я похож на прекрасную принцессу?
¿No me veo como un linda princesa?
Ты видишь прекрасную девушку в Вегасе.
Ves a una chica guapa en Las Vegas.
Скоро тебя заменят на прекрасную Лорейн Келли.
Te reemplazarán por la encantadora Lorraine Kelly.
Результатов: 1442, Время: 0.0928

Прекрасную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский