ПРЕМЬЕРЫ - перевод на Испанском

estreno
премьера
открытие
дебют
новоселье
première
премьеру
первой
noche de apertura
премьеры
в ночь открытия
estrenos
премьера
открытие
дебют
новоселье
noche
ночь
вечер
сегодня
ночка
день
ночной

Примеры использования Премьеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
То есть, сегодня премьеры не будет?
¿Quiere decir que no actuaremos esta noche?
У нас будет вечеринка в честь премьеры.
Vamos a tener una fiesta de apertura.
Я должна сделать это до премьеры.
Tengo que hacer esto antes de la noche del estreno.
У нас осталось две недели до премьеры, так что.
Tenemos dos semanas hasta el estreno, así que.
Отличный наряд для премьеры.
Este vestido es fabuloso para la premier.
Зачем мне убивать его а неделю до премьеры Гамлета?
¿Por qué matarlo una semana antes del preestreno de Hamlet?
Я желаю потанцевать с вашей женой после премьеры.
Quiero bailar con su esposa después de la obra.
Надо было устроить что-то вроде премьеры.
Debimos organizar un estreno de esa cosa o algo así.
Вы протестовали против премьеры пьесы?
¿Protestaba por el estreno de una obra de teatro?
Она всячески ограждает себя от медиа до премьеры.
Se ha autoimpuesto un bloqueo informativo hasta la apertura.
Это была ночь премьеры.
Era la noche del estreno.
Это круче, чем ночь премьеры.
Es más grande que la noche del estreno.
Подвозил на премьеры.
Pick-up para un estreno.
Что это была за мысль устроить свадьбу за пять дней до премьеры.
¡A quién se le ocurre casarse cinco días antes del estreno!
Мистика после ночной премьеры".
Misterio tras la noche de gala".
За неделю до премьеры ABC Family запустила онлайн- игру-« Их перепутали в роддоме:
Una semana antes del estreno, ABC Family, lanzó el juego en línea,"Switched at Birth:
Я собрал старые съемки Хоуп- стрит и" Электро" для премьеры.
He estado recopilando material viejo de la calle Hope y del Electro, para la noche de apertura.
Просиживать дни в спортзале, ходить на премьеры в платье с глубоким вырезом. попадать на обложки журналов.
Ir todo el dia al gimnasio para acudir a un estreno con un traje y aparecer en la portada de alguna revista.
Это привело нас к мысли о свадьбе до премьеры, чтобы все увидели самую большую звезду Бродвея.
Trata de nosotros en nuestra boda y en la noche de estreno de lo que, de momento, llamamos La Mayor Tipa de Broadway.
Все те события в вашей индустрии, которые вы посещали, премьеры фильмов.
Todos los eventos de la industria a los que usted va, los estrenos de cine.
Результатов: 137, Время: 0.179

Премьеры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский