ПРЕСТУПНИЦЕЙ - перевод на Испанском

criminal
преступник
преступный
преступница
криминальный
уголовник
преступление
уголовной
delincuente
преступник
правонарушитель
преступница
уголовник
нарушителя
преступление
уголовница
бандит
culpable
преступник
виновник
правонарушитель
нарушитель
винить
виновен
виноватым
вину
повинен
виновато

Примеры использования Преступницей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лиза Хоффман не была заядлой преступницей, что значит, если она убила мужа 15 лет назад,
Lisa Hoffman no era una criminal, lo que significa que si mató a su marido hace quince años,
То есть если бы она была обычной уличной преступницей, вы могли бы подвести ее под испытательную программу вроде TASC.
Quiero decir, si ella fuera un criminal callejero regular, podrías meterla en un programa de libertad condicional como TASC.
внезапно не решила стать преступницей.
de repente decidiera convertirse en una delincuente.
у него на службе. Он сделал меня преступницей, а тебя изгоем.
ahora me ha hecho una criminal y a ti un marginado.
укравшей мое сердце, преступницей была Миллисент Гергич.
la mujer que robó mi corazón, el culpable… fue Millicent Gergich.
я не подписывалась на жизнь с преступницей.
nunca acepté vivir con un delincuente.
Если мирный протест против бессовестного владельца нижнего Ист- Сайда, делает меня преступницей, то тогда конечно!
¡Si organizar una protesta no violenta en contra del dueño del tugurio más desvergonzado del Lower East Side me convierte en una delincuente, entonces soy culpable!
Два… За последние три минуты ты обозвал меня преступницей, шлюхой, идиоткой и лгуньей,
Dos… en los últimos tres minutos, me has llamado criminal, zorra, idiota
женщина, которая занимается проституцией, не считается преступницей.
la mujer que se dedica a la prostitución no se considera delincuente.
Но все же, ты- преступница, поэтому в этом нет ничего странного.
Pero eres una criminal, así que más o menos todo cuadra.
Вот малолетняя преступница, которую я искал.
Justamente la delincuente juvenil que buscaba.
Преступница умерла там.
Una criminal murió allí.
Ты не преступница, Лэйни.
No eres una delincuente, Lanie.
Худшая преступница в Нью-Йорке!
El peor criminal en N-Y-C!
Она преступница которая думает, что она выше закона.
Es una delincuente que cree estar por encima de la ley.
Анна не преступница.
Anna no es una criminal.
О боже, ты преступница, а я толстая и несчастная.
Jesús, tú eres una delincuente, yo estoy gorda y abatida.
Из которых мы выяснили, что вы завербовали только официантку и преступницу.
Y por los que sabemos que tus únicos reclutados son… una camarera y un criminal.
Ты привела преступницу в наш дом?
¿Trajiste un delincuente a nuestro hogar?
В глубине души, ты такая же безжалостная преступница, как и твоя мать.
En el fondo, eres una criminal despiadada igual que tu madre.
Результатов: 69, Время: 0.0461

Преступницей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский