ПРИГОРОДНЫЕ - перевод на Испанском

periurbanas
пригородных
пригородах
полугородских
окраинных городских
перигородских
suburbanos
пригородном
пригорода
субгородском
commuter
пригородного

Примеры использования Пригородные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
филиал в Кобург Городские и пригородные банка, Вегетарианская Ресторан
la rama de Coburg el Banco de la Ciudad y Suburban, el restaurante vegetariano,
национальной солидарности и семьи в сотрудничестве с партнерами создало городские и пригородные коммунальные образовательные центры.
creó centros de enseñanza comunitaria urbana y periurbana(CECR/U) en las zonas de operaciones del UNICEF.
Отмечая также, что проблемы, с которыми сталкиваются города и пригородные общины в развивающихся странах,
Observando que los retos a que se enfrentan las ciudades y las comunidades periurbanas en los países en desarrollo,
Пригородные районы нередко испытывают большое давление, обусловленное тем,
Con frecuencia se ejerce una gran presión sobre las zonas periurbanas para que produzcan alimentos
в виде частиц на пяти участках( городские, пригородные, сельскохозяйственные и отдаленные районы)
particulas, en cinco lugares(urbano, semiurbano, agrícola y remoto)
В настоящее время основной прирост городского населения развивающихся стран фактически приходится на нераспланированные пригородные районы в связи с тем, что городские бедняки стремятся закрепиться в тех районах крупных
De hecho, la mayor parte del crecimiento urbano actual en los países en desarrollo se está produciendo de forma no planificada en zonas periurbanas, donde los habitantes urbanos más pobres deciden establecerse
Вопрос безопасности в сочетании с другими вышеупомянутыми факторами оправдывает воздействие сегрегации." Пригородные бунты", имевшие место в ноябре 2005 года, способствовали распространению чувства тревоги,
La cuestión de la seguridad, que se suma a esas representaciones, legitima los efectos de la segregación. Los" disturbios de los suburbios" de noviembre de 2005 pusieron de manifiesto un sentimiento generalizado de inquietud,
Пригородного Пенсильвании» Пригородные услуги.
Commuter Services de Pennsylvania» Commuter Services.
Пригородного вопросы велосипеде на работу Неделя.
Bike cuestiones Commuter Services to Work Week.
День Земли Проблемы пригородного Вызов.
Día la Tierra Commuter Services lanza desafío.
Цеха обслуживанию пригородного экспресса.
Instalación equipos servicios Altamont Commuter Express Exprese.
В пригородных и сельских районах Албании разговоры на тему секса находятся под запретом.
En los suburbios y zonas rurales de Albania, es tabú hablar del sexo.
Бесплатным проездом в городском, пригородном и международном пассажирском транспорте;
Uso gratuito del transporte urbano, suburbano e internacional de pasajeros;
Убийца напал на последнюю жертву на стоянке пригородных поездов.
El asesino recogió su última víctima. en el estacionamiento del tren suburbano.
Новый Vanpools уменьшить углеродный след жителей пригородной.
Nuevos Vanpools Reducir Carbon Footprint" Viajeros.
Требуются новые здания для разгрузки переполненных пригородных школ.
Se necesitarían nuevos edificios para aliviar el hacinamiento en las escuelas de las barriadas.
особенно в пригородных поселениях вокруг Хартума;
en particular en los asentamientos periurbanos de Jartum;
Очистка городских сточных вод и их использование в городском и пригородном сельском хозяйстве позволяют сократить дефицит воды
El tratamiento del agua utilizada en las ciudades para aprovecharla en la agricultura en las zonas urbanas y periurbanas reducía la escasez de agua
Сегрегированным африканским пригородным районам, которые назывались тауншипами,
Las zonas suburbanas segregadas de población africana,
Географический охват нашей деятельности будет также учитывать то, каким образом население распределено между городскими, пригородными и сельскими районами.
La ampliación geográfica de nuestra labor también tendrá en cuenta el modo en que la población se distribuye en las zonas urbanas, periurbanas y rurales.
Результатов: 41, Время: 0.0559

Пригородные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский