SUBURBIOS - перевод на Русском

пригородах
suburbios
alrededores
afueras
barrios
periurbanas
periferias
suburbanas
extrarradios
zonas periféricas
zona metropolitana
окраине
afueras
suburbios
extremo
periferia
alrededores
límite
margen
borde
ciudad
окрестности
alrededores
vecindario
zona cercana
barrio
afueras
zona
inmediaciones
localidad
трущобах
barrios marginales
tugurios
los barrios de tugurios
barrios pobres
suburbios
barriadas
barrios de chabolas
favelas
пригородных районах
zonas periurbanas
suburbios
zonas suburbanas
periurbanos
la zona periurbana
предместьях
afueras
suburbios
alrededores
районах
zonas
regiones
distritos
áreas
lugares
barrios
localidades
пригороде
suburbios
afueras
barrio
alrededores
ciudad
zona residencial
periferia
zona rural
suburbia
пригороды
suburbios
alrededores
barrios
afueras
extrarradios
пригородов
suburbios
alrededores
afueras
suburbana
barrios
periurbanos

Примеры использования Suburbios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tiene una hermana en París en los suburbios.
Его сестра живет в предместье Парижа.
se había mudado a los suburbios.
сошла с подиума и переехала в пригород.
Al mismo tiempo, los suburbios de Zibqin fueron bombardeados con cohetes disparados desde helicópteros.
В это же время с вертолета была выпущена ракета по пригороду Зебкина.
Pienso que siempre es bueno no olvidarse del impulso de los suburbios.
И- именно. Я считаю, необходимо всегда поддерживать отношения с пригородами.
Buyenzi y Bwiza eran los dos últimos suburbios étnicamente mixtos de Bujumbura.
Буйензи и Бвиза были двумя последними пригородами Бужумбуры со смешанным населением.
Bueno, bueno. Mira quién tuvo que mudarse a los suburbios.
Ну-ка, ну-ка… вы поглядите, кто переезжает в пригород.
Continuó el otoño pasado con la ola de violencia en los suburbios.
Продолжение последовало прошлой осенью: по пригородам прокатилась волна насилия.
¿Por qué estás molestando a una pareja decente de los suburbios, Joe?
Зачем ты портишь жизнь славной паре из пригорода, Джо?
¡Miren quién bajó a los suburbios!
Смотрите, кто пришел в трущобы!
Los televidentes se interesan más por el delito urbano que avanza a los suburbios.
Наших зрителей интересует то, что городские преступления прокрадываются в пригород.
En los suburbios.
Среди жителей пригорода.
En el mundo de las megaciudades, los países serán suburbios de la ciudades.
В мире мегагородов страны могут быть окраинами городов.
creo que me mudaré a los suburbios.
я перееду в пригород.
Se concluyó la reconstrucción de la red vial en los suburbios de Beirut.
Завершился ремонт дорожной сети в окрестностях Бейрута.
Baterías de artillería en los suburbios de Tokio.
Артиллерийские батареи в окрестностях Токио.
En los suburbios y zonas rurales de Albania, es tabú hablar del sexo.
В пригородных и сельских районах Албании разговоры на тему секса находятся под запретом.
Los suburbios son muy convenientes.
В пригороде очень удобно.
Tú sabes, los suburbios.
В пригороде, понимаешь.
Deberías haber visto al tipo de los suburbios.
Видел бы ты парня, которого отправили в участок.
Si crees que iré a los suburbios, estás loco.
Если ты думаешь, что я поеду в пригород, ты спятил.
Результатов: 496, Время: 0.3777

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский