ПРЕДМЕСТЬЯХ - перевод на Испанском

afueras
окраине
пригороде
окрестностях
предместьях
недалеко
неподалеку
за пределами
окрестным
за городом
задворках
suburbios
пригород
окраине
трущобах
пригородном районе
районе
предместьях
alrededores
около
вокруг
примерно
приблизительно
рядом
поблизости
окружает

Примеры использования Предместьях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Два гражданина Ливана, по сообщениям, были арестованы 16 ноября 1987 года на контрольно-пропускном пункте в районе Монте- Верде в предместьях Бейрута, Ливан, и еще четыре человека
Dos nacionales libaneses supuestamente fueron detenidos el 16 de noviembre de 1987 en un puesto de control de la zona de Monte Verde en las afueras de Beirut, Líbano,
Самолет военно-морских сил США поразил цель в предместье Багдада.
Un avión de la Marina de US impactó a un objetivo en las afueras de Baghdad.
Гараж на две машины, дом в предместье?
¿Un garaje con dos coches y una casa en los suburbios?
Он живет тихо в городском предместье в очаровательном старом замке.
Maese Zorro vive tranquilamente en las afueras de la ciudad, en un encantador y viejo castillo.
Его сестра живет в предместье Парижа.
Tiene una hermana en París en los suburbios.
Как и раньше, она продолжала торговать в предместье Парижа.
Continuó con su negocio en Puteaux, a las afueras de París.
Есть деревня в предместье Манипура.
Hay un pueblo a las afueras de Manipur.
Вчера я отвезла ее в приют в предместье города.
Ayer la ingresé en una clínica a las afueras de la ciudad.
Латгальское предместье.
Riga Latgales.
Вы много лет жили в этом предместье?
¿Había vivido muchos años en este barrio?
В 07 ч. 30 м. обстрелу израильской артиллерией подверглись предместья Эль- Мансури,
A las 7.30 horas la artillería israelí bombardeó las afueras de Mansuri, Maŷdal Zun
Сегодня в предместья Национального Капитолия к отелю съезжались черные лимузины с затемненными окнами под неусыпным контролем частных сил охраны.
En las afueras de la capital nacional, el día de hoy, limosinas negras con vidrios oscuros han convergido en un hotel, donde guardias de seguridad privada impusieron una barrera de control.
И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.
Así los hijos de Israel dieron por sorteo a los levitas estas ciudades con sus campos de alrededor, como Jehovah había mandado por medio de Moisés.
Аиалон и предместья его, Гаф- Риммон и предместья его: четыре города;
Ajalón con sus campos de alrededor y Gat-rimón con sus campos de alrededor; cuatro ciudades.
Сентября в предместье города состоялся парад частей 5- й Кавказской и 15- й пехотной дивизий.
El 16 de septiembre se celebró en los arrabales de la ciudad un desfile de las Divisiones 5ª de Infantería del Cáucaso y 15ª de Infantería.
К фабрике можно подъехать по новой мощеной дороге, ответвляющейся от Кассальского шоссе и ведущей на восток, к предместьям Северного Хартума.
La fábrica está conectada a la autopista de Kassala por un nuevo camino pavimentado que corre en dirección este desde la fábrica hasta las afueras de la ciudad de Jartum Norte.
сии города с предместьями их.
estas ciudades con sus campos de alrededor.
Как утверждается, она была арестована в своем доме в Бальчове в предместье Измира 2 января 1998 года
Según parece, fue detenida en su domicilio en Balçova, en las afueras de Izmir, el 2 de enero de 1998,
переселились в предместье Подгорицы столицы Черногории,
huyeron a las afueras de Podgorica, la capital de Montenegro,
поставленных в Системе социальной защиты" Солидарность Чили" и Программе" Чилийские предместья".
objetivos establecidos en el marco de los programas" Chile Solidario" y" Chile Barrio".
Результатов: 54, Время: 0.3064

Предместьях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский