ПРИЗЕМЛИВШИЙСЯ - перевод на Испанском

aterrizaba
приземляться
посадить
садиться
посадку
приземления
сажать
прилетел
высадиться
aterrizó
приземляться
посадить
садиться
посадку
приземления
сажать
прилетел
высадиться

Примеры использования Приземлившийся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что ж, при том, что мистер Сингх запускал беспилотник, снабженный камерой и приземлившийся на стол мистера Лоу, я полагаю,
Pues bien, dado que el Sr. Singh estaba volando un avión no tripulado armado con una cámara que aterrizó en la cubierta el Sr. Lowe,
Персоналом СООНО был замечен вертолет Ми- 17, приземлившийся в Зенице, а также второй неопознанный вертолет бело- голубого цвета,
El personal de la UNPROFOR observó cómo un helicóptero Mi-17/HIP aterrizaba en Zenica y cómo un segundo helicóptero no identificado, de color blanco
летевший из глубины иранской территории и приземлившийся в районе с координатами 5051.
que provenía de la retaguardia iraní y que aterrizó en las coordenadas 5051.
истребители НАТО заметили один серо- белый вертолет( вероятно Hip), приземлившийся и взлетевший в 10 км к западу от Тарчина.
cazas de la OTAN avistaron un helicóptero(posiblemente HIP) gris y blanco que aterrizaba y despegaba 10 kilómetros al oeste de Tarcin.
Восточное Персоналом СООНО был замечен вертолет, приземлившийся к северу от Витеза в 09 ч. 02 м.( см.№ 1844 выше); затем он вновь поднялся в воздух
El personal de la UNPROFOR observó que el helicóptero HIP que había aterrizado al norte de Vitez a las 9.02 horas(véase No. de serie 1844) despegaba
Возможно, приземлилась в Чикаго!
¡Quizá aterrizó en Chicago!
А однажды ТАРДИС приземлилась в огромном желтом саду, полном воздушных шаров!
Y una vez la Tardis aterrizó en un jardín amarillo lleno de globos!
Одна из их капсул приземлилась на газоне у Белого Дома.
Una de sus cápsulas aterrizó en el prado de la Casa Blanca.
Дороти приземлилась в Оз.
Dorothy aterrizó en Oz.
Лидия приземлилась в Эндрюс 2 часа назад.
Lydia aparentemente aterrizó en Andrews hace dos horas
Джаффа приземлились в Алкеше.
Jaffa aterrizó el Alkesh. Están enviando patrullas de búsqueda.
Чен на Уэй приземлилась в Старлинг- сити сутки назад.
Chen Na Wei aterrizó en Starling hace 24 horas.
Но приземлилось не в том районе.
Pero aterrizó en el lugar equivocado.
Самолет приземлялся и другие пассажиры сошли?
¿Creen que el avión aterrizó y los demás salieron?
Приземлившись, он осел прямо передо мной.
Y aterrizó, sentado, al frente mío.
НЛО приземлилось прямо здесь, а теперь исчезло.
El OVNI aterrizó ahí y ya no está.
Шарлотта сделала свое первое сальто. На ноги приземлилась.
Charlotte hizo una pirueta en la cama elástica y aterrizó de pie.
По времени этой планеты, она приземлилась несколько часов назад.
En el horario de este planeta, ella aterrizó hace sólo unas horas.
Это вон та женщина, которая приземлилась на него.
Eso debió ser la mujer de ahí que aterrizó sobre él.
Так вы мечтали повидаться с другом с того момента, как приземлились?
¿Pretendía reunirse con su amigo desde el momento que aterrizó?
Результатов: 50, Время: 0.0772

Приземлившийся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский