ПРИКЛЮЧЕНИЯМ - перевод на Испанском

aventura
приключение
роман
интрижка
путешествие
связь
авантюру
измене
любовница
авентура
приключенческий
aventuras
приключение
роман
интрижка
путешествие
связь
авантюру
измене
любовница
авентура
приключенческий

Примеры использования Приключениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С культурной точки зрения это означало конец приключениям.
En el plano cultural, significaba el fin de la aventura.
Я тебе скажу, что потерялось: твоя страсть к приключениям.
Lo que está perdido es tu sentido de la aventura.
Кто она? Или мы можем просто слетать навстречу приключениям.
O tan solo podríamos despegar y tener una aventura.
Доверие- это ключ к приключениям.
Confiar es el secreto de la aventura.
Готовая к приключениям.
Pronta para la aventura.
Вот ты всегда болтаешь о своей любви к приключениям.
Usted es el que habla siempre de la aventura.
Твоей здоровой тяге к приключениям.
Tu robusto sentido de la aventura.
Ну же, Зеб. Где твоя тяга к приключениям?
Vamos, Zeb.¿Dónde está tu sentido de la aventura?
Затем Кармен открыла мне другую тайну: она привила мне вкус к приключениям, познакомив меня с романами Жюля Верна, переведенными на испанский язык и изданными в Чили.
Luego Carmaine me reveló otro secreto me dio el gusto de la aventura haciéndome descubrir las novelas de Jules Verne traducidas al español publicadas en Chile.
Прежде чем мы перейдем к былым приключениям мисс Денкер, почему бы мне не показать тебе,
Antes que nos internemos en las aventuras de la Srta. Denker,¿por qué no vienes conmigo
Если девушке суждено стать героиней, господин Случай непременно укажет ей дорогу к приключениям.
Cuando una jovencita está destinada a ser una heroína, la aventura acaba cruzándose en su camino.
он чувствует зов к приключениям.
reciben esa llamada a la aventura.
Нет, не ок. Ты не можешь позволить Джековской лжи и его грязным приключениям, подорвать свое чувство собственного достоинства, Грейс.
No, no de acuerdo. No puedes dejar que las mentiras y las aventuras de Jack arruinen tu autoestima, Grace.
он получает призыв к приключениям.
reciben esta llamada a la aventura.
Тем из вас, кто готов воплощать свои мечты," Консультанты по приключениям" предлагают то,
Para los que encaran sus sueños Asesores de Aventuras ofrece algo que las palabras
радоваться учебе и работе, приключениям и дружбе- о да, дружбе-
trabajar y tener aventura y amistad- oh, amistad-
будем готовы к приключениям.
así estaremos listos para las aventuras de esta noche.
Путь к приключениям и неизвестности.
el camino de la aventura y de lo desconocido.
Обычно мне приходится нас подталкивать к таким приключениям, а в этот раз оно само к нам пришло!
Este el tipo de aventura que normalmente tengo que forzar a hacer entre nosotros, y aquí está, cayendo en nuestro regazo!
я может быть преувеличил свой интерес к приключениям и путешествиям намекнув на то,
quizás exageré mi interés en los viajes de aventuras. Por decir
Результатов: 110, Время: 0.0762

Приключениям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский