ПРИПАРКОВАЛ - перевод на Испанском

estacioné
парковаться
парковку
припарковать
стоянку
размещать
запаркуете
aparcó
парковаться
парковка
припарковаться
оставил машину
estacionó
парковаться
парковку
припарковать
стоянку
размещать
запаркуете
aparqué
парковаться
парковка
припарковаться
оставил машину

Примеры использования Припарковал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такое чувство, что у меня во рту кто-то тачку припарковал.
Me siento como si alguien hubiera aparcado un coche en mi boca.
Τальбо", с кожаными сиденьями, припарковал на улице.
Un Talbot con asientos de piel. Está estacionado en la Rue de Berri frente al Lancaster.
Здравствуйте, Я припарковал машину.
¿Que tal? Mira. Yo estacioné mi auto.
Проблема в том, что я не помню, где припарковал машину.
El problema es que no recuerdo dónde estacioné mi auto.
Пошел к реке вниз к железной дороге припарковал машину, взял все с собой.
Fui al río, junto a las vías, estacioné mi auto, y lo tomé todo.
Что означает, кто-то другой припарковал ее там, или он хотел сказать нам,
Lo que significa que algún otro lo aparcó, o quería que supiéramos
возможно, вы даже найдете место у фонтана, где Джеймс Бонд припарковал свой автомобиль Aston Martin.
quizás descubras el lugar al lado de la fuente donde James Bond aparcó su Aston Martin.
Припарковал машину, сказал, что вытянул счастливый билет,
Estacionó su auto… le dijo que encontró algo de dinero
Она итак нервничает, что Броди припарковал свой трейлер на ее дорожке.
Ella esta ya wigging hacia fuera esto Brody aparcó su r. V.- En su entrada.
Припарковал я ее на дороге в пустыне,
Lo tuve que aparcar en una carretera del desierrto.
Ты подъехал, стрелял в детей, припарковал машину и забыл в ней ключи?
Conduces hasta allí, disparas a unos cuantos chicos… estacionas el auto y dejas las llaves puestas,¿no?
Просто убедись, что он припарковал свою крутую тачку ниже по улице, ладно?
Solo asegúrate que estacione… su auto de carreras calle abajo,¿de acuerdo?
Тот, что предлагает мне ключи от своей машины, чтобы я ее припарковал?
¿El mismo que al verme me da las llaves de su coche para que lo aparque?
Так… полицейские поговорили с почтальоном, который видел, как стрелок припарковал мотоцикл, снял шлем,
Los patrulleros hablaron con un cartero que vio al tirador estacionando la moto, se sacó el casco,
Да, он… припарковал машину и просто сидел в ней,
Sí, su coche estaba aparcado y él estaba sentado dentro,
Польза была бы, если бы ты припарковал свое эго и помог поймать плохого парня. Старый Люцифер.
El bien mayor sería el estacionamiento de su ego y ayudar a atrapar al malo de la película.
Какой-то урод по-уродски припарковал свою уродскую машину на месте капитана Холта, да еще
Algún payaso ha aparcado su coche de payaso ocupando la plaza del capitán Holt
Я вроде бы не там машину припарковал, а я не люблю, когда так делают.
Tengo estacionado el auto en un lugar pequeño, Y yo odio cuando otros hacen eso, asi que--.
Это не как забыть где оставил ключи или где припарковал свою машину или когда твоя десятая годовщина.
No es como olvidar que dejaste tus llaves o donde estacioneste el auto o tu decimo aniversario.
Один раз он припарковал свой трейлер около квартиры Зака и стал орать этот
Y una vez aparcó su caravana en la puerta del apartamento de Zach
Результатов: 50, Время: 0.3258

Припарковал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский