ПРИСОЕДИНИЛОСЬ - перевод на Испанском

suscribió
заключать
подписывать
присоединиться
подписания
поддержать
одобрить
adhesión
присоединение
приверженность
соблюдение
вступление
членство
присоединиться
se habían adherido
adhesiones
присоединение
приверженность
соблюдение
вступление
членство
присоединиться
suscrito
заключать
подписывать
присоединиться
подписания
поддержать
одобрить

Примеры использования Присоединилось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
( 4) Комитет приветствует тот факт, что государство- участник ратифицировало или присоединилось к следующим международным договорам.
El Comité celebra la ratificación o adhesión del Estado parte a los siguientes instrumentos internacionales.
За несколько лет с 1999 года к Конвенции присоединилось 141 государство, включая большинство стран, затронутых минами.
En los pocos años transcurridos desde 1999 se han adherido a la Convención 141 Estados, incluidos los países más afectados por las minas.
С самого начала кризиса Королевство Бахрейн присоединилось к усилиям международного сообщества, направленным на прекращение неоправданной израильской агрессии.
Desde el comienzo de la crisis, el Reino de Bahrein se unió a los esfuerzos internacionales destinados a poner fin a la agresión injustificada de Israel.
правительство его страны присоединилось к консенсусу по этому проекту резолюции.
dice que su Gobierno se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución.
К нему присоединилось огромное количество последователей после того, как он разбил Скрофа на берегах Калора.
Innumerables se han sumado a su causa despúes de que Scrofa cayera a sus pies a la orilla del Calor.
С 1995 года к ВТО присоединилось 32 страны, в результате чего число членов достигло 160,
Desde 1995 se han adherido a la OMC 32 países, con lo cual el número
Г-жа Бутен( Канада) говорит, что ее правительство с удовольствием присоединилось к консенсусу по проекту резолюции.
La Sra. Boutin(Canadá) dice que su Gobierno se unió con agrado al consenso sobre el proyecto de resolución.
Г-н Хан( Секретарь Комитета) говорит, что к числу авторов проект резолюции присоединилось Монако.
El Sr. Khane(Secretario de la Comisión) dice que Mónaco se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución.
С момента ее запуска к кампании присоединилось более 1050 городов и местных органов власти из более 85 стран.
Más de 1.050 ciudades y autoridades locales de más de 85 países se han sumado a la campaña desde su puesta en marcha.
1951 года и/ или к Протоколу к ней 1967 года присоединилось 145 государств.
145 Estados se habían adherido a la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951, a su Protocolo de 1967 o a ambos.
в универсализации Протокола V, к которому в прошлом году присоединилось еще 13 государств.
al que se han adherido 13 Estados más en el último año.
Северной Ирландии присоединилось к числу авторов проекта резолюции.
Irlanda del Norte se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución.
После слияния к АФК присоединилось пять новых команд, две команды покинули ее.
Desde la fusión 5 equipos de expansión se unieron a la AFC y dos la dejaron.
инициативу" Вклад научной общественности", к которой уже присоединилось около 300 университетов из 60 стран.
a la que ya se han sumado alrededor de 300 universidades de 60 países.
По состоянию на 31 июля 2005 года Факультативный протокол ратифицировало или присоединилось к нему 71 государство, а 76 государств подписали его.
Al 31 de julio de 2005, 71 Estados partes habían ratificado el Protocolo Facultativo o se habían adherido a éste y 76 lo habían firmado.
За период со времени проведения предыдущего обзора к Протоколу о торговле людьми присоединилось 11 новых государств, а к Протоколу против незаконного ввоза мигрантов-- 8.
Desde el último examen, ha habido 11 nuevas adhesiones al Protocolo sobre la trata de personas y ocho al Protocolo sobre el tráfico ilícito de migrantes.
На период голосования к этой группе присоединилось еще 29 наблюдателей( из МНООНС, ПРООН
Durante el período de la votación se unieron al equipo otros 29 observadores(de la ONUSAL,
Европейскому союзу приятно отмечать, что значительное число стран присоединилось к числу ее авторов.
La Unión Europea se complace en señalar que numerosos países se han sumado a la lista de patrocinadores.
По данным объединенного секретариата Программы по состоянию на конец декабря к Программе присоединилось 6193 мятежника.
Según la secretaría conjunta del Programa, para finales de diciembre se habían sumado al Programa 6.193 insurgentes.
Тот факт, что к Договору присоединилось большинство государств, свидетельствует о понимании ими его важности в отвращении угрозы ядерной войны.
El hecho de que la mayoría de los Estados se hayan adherido al Tratado demuestra que entienden su importancia en la labor de evitar la amenaza de una guerra nuclear.
Результатов: 336, Время: 0.0936

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский