ПРОБИРКЕ - перевод на Испанском

tubo
трубка
труба
пробка
тюбик
тубус
пробирку
трубочку
шланг
трубной
трубчатые
probeta
пробирке
vial
флакон
дорожного движения
дорог
автодорожной
автомобильных
пробирку
дорожно-транспортная
пузырек
области дорожной
вьяль
in vitro
пробирке
в лабораторных условиях
искусственное оплодотворение
экстракорпорального
ЭКО
исследований in vitro

Примеры использования Пробирке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я чуть не разбила пробирку, и она готова была меня убить.
Estuve a punto de romper un tubo y casi me come.
Пробирка с этим вирусом пропадает.
Un vial de dicho virus desaparece.
И я буду мыть пробирки и вытирать полы, если придется.
Limpiaré los tubos de ensayo y barreré si tengo que hacerlo.
Все верно положи ее в пробирку. и теперь мы оба отойдем на шаг назад.
De acuerdo, ponlo en el tubo y luego retrocederemos un paso.
Вы украли пробирку, Руди.
Usted robó el vial, Rudy.
Четыре пробирки, три стакана… и Бонзоновская горелка.
Cuatro tubos de ensayo, tres pipetas… y una serie de boquillas bunsen.
Дети из пробирок- вот решение!
¡Los bebés de probeta son la solución!
Вакуумная пробирка для сбора крови Одноразовые медицинские.
Tubo recogida de sangre al vacío Desechables medicos.
Вакуумные пробирки для гематологических анализов( 100 анализов).
Tubos de ensayo al vacío para hematología(100 pruebas).
Вы думаете, они появились из пробирки?
¿Cree que los 3 salieron de una probeta?
Там целая пробирка крови.
Hay un tubo lleno de sangre.
Полковник, пропала пробирка и ампула.
Coronel, faltan un vial y una ampolla.
Уровень водорода и температура в пробирках с Химерой превышают оптимум.
Quimera pH in vitro y nivel de temperatura… intervalo óptimo exterior.
Вакуумные пробирки для биохимических анализов( с гелем; 100 анализов).
Tubos de ensayo al vacío para bioquímica(con gel; 100 pruebas).
Что соответствует крови, собранной в пробирку с ЭДТУ.
Eso sería consecuente con la sangre coleccionada en el tubo de EDTA.
Вся твоя уникальность вышла из пробирки.
Todo lo que hay de especial en ti salió de una probeta.
Посмотри на эти ужасающие пробирки!
Mira estos enormes tubos de ensayo.
ЭДТУ в крови на монтировке совпадает с пробиркой больничной крови.
El EDTA en la sangre de la palanca es consistente con el tubo de sangre del hospital.
Да, если есть дети из пробирок.
Sí, al menos mientras haya bebés de probeta.
Штатив для пробирок.
Gradilla para tubos de ensayo.
Результатов: 48, Время: 0.0776

Пробирке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский