ПРОВАЙДЕРОВ - перевод на Испанском

proveedores
поставщик
провайдер
продавец
производитель
подрядчиком
кормильцем
компания продавец
оператора
proveedor
поставщик
провайдер
продавец
производитель
подрядчиком
кормильцем
компания продавец
оператора

Примеры использования Провайдеров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Путем открытия почтовых отделений для профессиональных провайдеров финансовых услуг можно значительно расширить доступ населения к финансовым учреждениям при существенной для них экономии издержек
La apertura de las sucursales de correos a proveedores profesionales de servicios financieros puede ampliar enormemente el acceso, con un ahorro significativo para las instituciones financieras,
Оратор призывает развитые страны либерализовать свои рынки для провайдеров услуг наименее развитых стран в рамках четвертого способа Генерального соглашения по торговле услугами.
El orador exhorta a los países desarrollados a que liberalicen sus mercados para los proveedores de servicios de los países menos adelantados de conformidad con el modo 4 del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios.
может быть получен через интернет- компании и провайдеров услуг.
pueden obtenerse por conducto de las empresas y los proveedores de servicios de Internet.
распространение детской порнографии через посредство автоматического блокирования провайдеров услуг в Интернете.
difusión de pornografía infantil bloqueando automáticamente a los proveedores de servicios de Internet.
На сегодня общее направление законодательных инициатив в сфере Интернета направлено на установление ответственности провайдеров хостовых услуг за содержание информации, содержащейся на их компьютерах.
Actualmente la orientación más general de las iniciativas legislativas en la esfera de la Internet está encaminada al establecimiento de la responsabilidad de los proveedores de servicios de huésped del contenido de la información que figura en sus computadoras.
ОПГМВ, провайдеров услуг и неправительственных организаций.
UCLG, proveedores de servicios y organizaciones no gubernamentales.
частным сектором, включая поставщиков информации он- лайн и провайдеров Интернета.
con inclusión de los servicios de información en línea y los proveedores de la Internet.
которые могут налагаться на расположенных в Соединенном Королевстве провайдеров телекоммуникационных услуг и интернета.
el alcance de las obligaciones que podían imponerse a los proveedores de servicios de telecomunicaciones e Internet con sede en el Reino Unido.
представителей средств массовой информации, пользователей Интернета и Интернет- провайдеров, включая избирательное глушение спутникового вещания;
los representantes de los medios de comunicación, los usuarios y los proveedores de Internet, incluidas las interferencias selectivas de las transmisiones por satélite, que vulneran los derechos a la libertad de expresión y asociación;
i регулирования деятельности провайдеров услуг по учрежденческому уходу,
i regule la actuación de los proveedores de servicios de acogida de niños en instituciones;
Закон об ответственности за электронные доски объявлений требует от провайдеров электронных досок объявлений изымать любое сообщение, которое по своему содержанию явно представляет собой агитацию против той
La Ley sobre la responsabilidad de los tableros electrónicos de anuncios exige a los proveedores de ese servicio borrar cualquier mensaje cuyo contenido constituya claramente agitación contra un grupo nacional
Целью обследования провайдеров Интернет- услуг является сбор информации о поставках продуктов электронной коммерции,
Las encuestas sobre los proveedores de servicios de Internet reúnen información sobre los productos de comercio electrónico ofrecidos,
Австралии предусматриваются санкции в отношении ПУИ и провайдеров сайтов, которые не сообщают в полицейские органы в разумный срок о наличии педопорнографических сайтов.
Unidos de América y Australia se puede sancionar a los proveedores de acceso a Internet y de alojamiento web que no denuncian a la policía los sitios de pornografía infantil en un plazo razonable.
Благодаря совместным действиям немецких властей, провайдеров Интернета и специальных подразделений полиции,
Gracias a la acción conjunta de las autoridades alemanas, los proveedores de servicios de Internet y unidades especiales de la policía,
И наконец, в кодексе Канадской ассоциации Интернет- провайдеров предусматривается, что ее члены должны" предпринимать разумные шаги к разбору законных жалоб о материалах предположительно противоправного содержания".
Por último, el Código de la Canadian Association of Internet Providers establece que sus miembros deben" hacer cuanto sea razonable para investigar las denuncias legítimas sobre contenidos presuntamente ilícitos".
Несмотря на то, что некоторые государства принимают законодательство об ответственности и подотчетности провайдеров Интернет- услуг,
Aunque algunos Estados han promulgado leyes sobre la responsabilidad y la rendición de cuentas de los proveedores de acceso a Internet,
получение сведений от Интернет- провайдеров, находящихся в иностранных государствах, являются новыми областями деятельности для правоохранительных органов,
teléfonos móviles) y de proveedores de servicios de Internet situados en otros países pone de manifiesto nuevos sectores que exigen cooperación
Соответственно, идея о том, чтобы обязать провайдеров интернет- услуг блокировать доступ к веб- сайтам, содержащим детскую порнографию, стала привлекать к себе внимание правительств и международных организаций.
En vista de ello, los gobiernos nacionales y las organizaciones internacionales han comenzado a prestar atención a las obligaciones de los proveedores de servicios de Internet de bloquear el acceso a los sitios web que contengan pornografía infantil.
Все чаще государства принимают законодательство, обязывающее провайдеров коммуникационных услуг предоставлять государствам прямой доступ к коммуникационным данным
Cada vez más, los Estados están aprobando legislación que exige a los proveedores de servicios de comunicaciones permitir a los Estados acceso directo a las comunicaciones
В то же время отсутствие четко определенных правил в отношении соответствующих прав создает затруднения для провайдеров услуг, которые опасаются привлечения к ответственности,
Sin embargo, la falta de claridad respecto de ciertos derechos coloca a los proveedores de servicios en una posición difícil, pues el temor de la penalización suele limitar su disposición
Результатов: 335, Время: 0.3773

Провайдеров на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский