ПРОВЕРОЧНЫЙ - перевод на Испанском

verificación
проверка
контроль
контрольный
наблюдение
верификация
соблюдения
проверочных
de control
контрольных
по контролю
мониторинга
по управлению
проверки
надзора
контролирующих
по борьбе
надзорных
de prueba
доказывания
пробного
тестовый
экспериментального
тестирования
доказательственных
свидетельствами
в доказательств
для испытаний
проверки

Примеры использования Проверочный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
системы гарантий МАГАТЭ и заявляет, что Соглашение о всеобъемлющих гарантиях вместе с Дополнительным протоколом представляет собой проверочный стандарт, согласно пункту 1 статьи III Договора.
afirma que un acuerdo de salvaguardias amplias junto con un protocolo adicional constituyen la norma de verificación de conformidad con el párrafo 1 del artículo III del Tratado.
( 11) Вместе с тем, на проверочный вопрос, касающийся практических действий,
Por otra parte, a la pregunta de comprobación relativa a la reacción que tendría el entrevistado,
Но к счастью, проверочная технология, будет, по всей вероятности, прогрессировать.
Afortunadamente, es probable que se produzcan avances en la tecnología de la verificación.
Проверочную акцию планируется начать в январе.
Está previsto que la verificación comience en enero.
И поэтому будет немыслимо использовать этот механизм в качестве проверочного механизма для Конвенции.
Por lo tanto, resulta insuficiente como mecanismo de verificación de la Convención.
Обязательство относительно переговоров по соответствующим проверочным механизмам;
Un compromiso de negociar las disposiciones de verificación apropiadas.
Была поставлена под вопрос действительность некоторых многосторонних проверочных механизмов.
La validez de algunos mecanismos de verificación multilaterales ha sido puesta en cuestión.
Опыт, накопленный в ходе проверочного обследования, и его использование.
Experiencia adquirida durante la encuesta de ensayo y utilización de ésta.
Учреждено 6 из 10 проверочных центров в каждом департаменте страны, а остальные 4 планируется ввести в
Se establecieron centros de verificación de antecedentes en seis de los 10 departamentos del país,
Механизмы финансирования проверочного режима тесно взаимосвязаны со сферой охвата такого режима, и в особенности с категориями объектов,
Las modalidades de financiación del régimen de verificación están estrechamente ligadas al ámbito de ese régimen,
случается чаще, проверочных визитов.
de visitas de control.
В соответствии с решением Группы проверочная комиссия осуществила в Кувейте инспекцию на месте в период с 12 по 17 июля 1996 года.
De conformidad con una decisión del Grupo, un equipo de verificación efectuó una inspección in situ en Kuwait del 12 al 17 de julio de 1996.
Европейский союз поддерживает мониторинг и проверочную деятельность со стороны МАГАТЭ в Корейской Народно-Демократической Республике
La Unión Europea apoya las actividades de supervisión y verificación llevadas a cabo por el OIEA en ese país
Осуществление проверочной закупки и контроль за доставкой товаров и изготовлением товаров широкого или ограниченного обращения;
Verificación de adquisiciones y control de la entrega de mercancías de circulación general o restringida;
в ДЗПРМ следует включить обязательство относительно переговоров по соответствующим проверочным механизмам, но детали на этот счет можно оставить за последующими техническими переговорами.
un TCPMF debería comprender un compromiso de negociar las disposiciones de verificación apropiadas, pero los detalles de éstas podrían dejarse para negociaciones técnicas posteriores.
дальше за счет осуществления договоренности о подчинении расщепляющегося материала, который уже не требуется для военных целей, проверочному режиму МАГАТЭ.
aplicar los acuerdos para poner bajo el régimen de verificación del OIEA el material fisible que haya dejado de ser necesario para fines militares.
И вот все эти орбиты как раз и представляют интерес в связи с проверочной миссией" Пакссат- А".
Todas estas órbitas son las mismas que convienen para una misión de verificación del PAXSAT-A.
химическом оружии подключилась промышленность, подход к проверочному компоненту предлагаемого договора претерпел кардинальные изменения.
la Convención sobre las armas químicas, la incorporación de la industria modificó drásticamente el enfoque de la verificación en el proyecto de tratado.
В 2000 году будет запущен малоразмерный спутник SLOSHSAT для проведения экспериментов и проверочных испытаний с жидкостями на орбите( SLOSHSAT- FLEVO).
El dispositivo de experimentación con fluidos y verificación en órbita del satélite pequeño SLOSHSAT(SLOSHSAT-FLEVO).
аккредитация различных саперных и дорожно- проверочных подразделений.
acreditación a diversos equipos de eliminación y verificación de carreteras.
Результатов: 42, Время: 0.068

Проверочный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский