ПРОВЕРОЧНЫЙ - перевод на Английском

verification
проверка
контроль
верификация
подтверждение
проверочный
верификационный
сверка
контрольной
test
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
validation
утверждение
достоверность
проверки
валидации
подтверждения
одобрения
оценки
аттестации
валидационных
проверочных
check
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь

Примеры использования Проверочный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
текст сообщения и проверочный код из цифр и латинских букв.
text message and verification code of numbers and letters.
Каждый проверочный лист включает ряд вставок по конкретным элементам конструкции каждого типа транспортных средств
Each check list is composed of a number of boxes specific to the structural elements of each type of vehicle
Используя наш проверочный набор из 15 000 изображений,
Using our validation set of 15,000 images,
Весь материал, в том числе проверочный, представляет собой ряд текстов различного объема и содержания.
All material, including the test, is a series of texts of varying volume and content.
пунктирная металлическая нить, проверочный регистр и др.) банкноты содержат дополнительные невидимые приметы,
dotted metal thread, check register, etc.), banknotes contain additional invisible signs,
Проверочный газ, который в данном случае дополнительно участвует в калибровке, в идеальном случае должен соответствовать концентрации O2 в анализируемом газе.
The test gas additionally needed for calibration in this case should ideally correspond with the O2 concentration of the sample gas.
Обязательно укажите правильный адрес электронной почты, на который будет отправлен проверочный код.
Make sure you enter a valid email address for your validation code to be sent to before submitting your form.
Проверочный баланс включает информацию по ежедневному обороту по дебету
The verification balance includes the information on daily turnover by debit
На экране появится проверочный код, который будет также отправлен вам текстовым сообщением.
The e-service will display a verification code, which will also be sent to you in a message.
Если название сервиса показано правильно, а проверочный код совпадает с кодом, показанным на сайте сервиса,
If the name of the service is correct and the verification number corresponds to the number displayed on the website of the service,
Если проверочный код, показанный в браузере не совпадает с проверочным кодом на экране вашего мобильного телефона, отмените вход, закройте браузер
If the control code displayed in the web browser is not identical to the control code displayed on screen of your mobile phone,
Запросивший получает на телефон проверочный код, далее нужно ввести код на eGov. kz.
The requester receives a verification code on the phone, then it's necessary to enter the code on eGov. kz.
В случае успешной проверки компаниям предоставляется право использовать знак ETV, проверочный сертификат, технологическую карту, определяющую эксплуатационные параметры,
Once verified, the successful company is entitled to use the ETV Logo, a verification certificate, a technology fact sheet defining conditions of performance,
Коалиция указала, что такой договор, чтобы быть содержательным, должен включать проверочный механизм и охватывать существующие запасы.
The Coalition pointed out that for such a treaty to be meaningful it should include a verification mechanism and cover existing stocks.
необходимо добавить проверочный код вначале скрипта.
it is necessary to add the verification code in the beginning of script.
определить сферу охвата и проверочный режим будущего документа.
define the scope and the verification regime of the future instrument.
Точно так же надо будет сделать заключения по поводу тех издержек, с которыми будет сопряжен проверочный режим, и по поводу требуемого от него уровня эффективности.
Similarly, judgments will have to be exercised as to the costs associated with a verification regime and the level of performance required of it.
должен включать проверочный механизм и охватывать существующие запасы.
it should include a verification mechanism and cover existing stocks.
Если вы приобрели проверочный диск с различными шаблонами проверки цвета для мониторов, телевизоров и проекторов, спроецируйте любое из изображений с диска на экран
If you have purchased a test disc that contains various color test patterns that can be used to test the color presentation of monitors,
применять ко всем программам в рамках их мандата проверочный анализ-" оценку воздействия на семью
apply"family-and-child impact assessment" tests to all programmes under their mandate so as to prevent
Результатов: 118, Время: 0.0447

Проверочный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский