ПРОДАВАЛИСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Продавались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Знаете, Мардж, если вы хотите чтобы календари продавались, мне нужно будет увидеть чуть больше" крошки"
¿sabes Marge? Si quieres vender calendarios. voy a necesitar ver más"nena"
Предметы ручной работы не продавались, а составленный нами бизнес-план был совершенно нереалистичным.
Los productos hechos a mano no se estaban vendiendo, y el plan financiero que habíamos hecho era totalmente irreal.
товары продавались по себестоимости, а дополнительные доходы делились между г- дами Франкетти,
las mercancías habían sido vendidas a precio de costo y los ingresos extraordinarios habían sido repartidos entre los Sres.
Многочисленные картины Варгаса продавались и до сих пор продаются за сотни тысяч долларов США.
Numerosas pinturas Vargas se han vendido y continúan vendiéndose por cientos de miles de dólares.
спрос на него превышал предложение, и в результате автомобили сначала продавались по премиум ценам.
la demanda superó la oferta, y los coches vendidos inicialmente fueron a precios superiores.
Затем эти камни доставлялись солдатами в крупные города, например в Янгон, где они продавались по цене 12 000- 15 000 кьятов за грузовик.
Estas piedras eran transportadas por el ejército a ciudades importantes como Yangon, donde las vendían por 12.000-15.000 kyats por camionada.
подобные им кредиты переупаковывались и заново продавались в виде ценных бумаг.
otros productos similares se hayan reestructurado y revendido en forma titulizada.
желавшие, чтобы их товары продавались и выставлялись в гипермаркетах, зависели от возможностей сбыта в" Карфуре".
los proveedores locales que deseaban vender sus productos y que éstos fueran expuestos en los hipermercados dependían de las instalaciones de Carrefour.
По ее словам, ее картины не продавались за пределами государств Персидского залива.
La reclamante declaró que no había vendido ninguna de sus obras fuera de los Estados del golfo Pérsico.
против своей воли, стали рабами, которые продавались дюжинами.
los esclavos menos deseables eran vendidos a las docenas.
Бюро по контролю над наркотиками известило каждого производителя в индивидуальном порядке о международной ответственности за обеспечение того, чтобы эти исходные химические вещества продавались лишь санкционированным лицам.
La Oficina de Control de Estupefacientes ha asesorado a todos los productores sobre la responsabilidad internacional de asegurar que esas sustancias precursoras se vendan solamente a personas autorizadas.
экземпляры этой программы продавались или передавались развивающимся странам бесплатно.
el programa se vendió o distribuyó gratuitamente a los países en desarrollo.
И я обнаружил, что продавались фейерверки, загрязняющие окружающую среду.
las afueras de Delhi, y descubrí que se vendían petardos contaminantes.
Группа настоятельно рекомендует, чтобы на период послевыборного кризиса Котд& apos; Ивуару не продавались никакие машины, предназначенные для военного использования.
el Grupo recomienda enérgicamente que durante el período de crisis postelectoral no se venda a Côte d' Ivoire ningún vehículo destinado a uso militar.
И действительно, во время своей поездки Специальный представитель констатировал наличие в столице страны по меньшей мере одного киоска, в котором продавались испанские газеты из числа периодических изданий, распространяемых в самолетах.
De hecho, durante la visita se pudo constatar que por lo menos una tienda en la capital está revendiendo los periódicos españoles rescatados en los aviones.
полученные из лицензированных добычных районов, продавались лицензированным дилерам или экспортерам в строгом соответствии с резолюцией 1306( 2000).
los diamantes extraídos de zonas mineras autorizadas se vendan a comerciantes o exportadores autorizados en estricto cumplimiento de la resolución 1306(2000).
особенно в годы накануне финансового кризиса. Им продавались волатильные финансовые продукты с высокими комиссионными, которые могли обесцениться и обесценились.
a la crisis financiera, al venderles productos volátiles con honorarios elevados que podían explotar, y explotaron.
копии изданий появлялись из других безопасных точек и продавались на улицах молодыми камикадзе,
salían a la luz ejemplares provenientes de otros depósitos seguros, que eran vendidas en las calles por arriesgados jóvenes que entraban
Мики, которые с января 2009 года продавались на рынке в Лемере.
Kitopu y Miki, que ha estado vendiendo en el mercado de Lemera desde enero de 2009.
дрифтерные сети конфисковывались и уничтожались, а не продавались или передавались другим, кто может продолжать эту отвратительную и незаконную практику.
deriva sean confiscadas y destruidas, y no vendidas o transferidas a otros agentes que puedan continuar esta actividad abominable e ilegal.
Результатов: 66, Время: 0.125

Продавались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский