ПРОДАЖАХ - перевод на Испанском

ventas
продажа
торговля
сбыт
продавать
реализация
купли продажи
продажной
vender
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
venta
продажа
торговля
сбыт
продавать
реализация
купли продажи
продажной
comercialización
сбытовой
маркетинга
сбыта
коммерциализации
торговли
продажи
реализации
маркетинговой
рынке
коммерческого

Примеры использования Продажах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа обратилась к различным экспортерам оружия с просьбой представить статистические данные об их продажах в этом регионе в истекшем году.
través de países vecinos, el Grupo ha pedido a diversos exportadores de armas que le proporcionen estadísticas sobre sus ventas en la región el año último.
Государства- члены могут требовать предоставления сведений, таких как данные о продажах и итога исследования схем применения,
Los Estados miembros podrían necesitar que se les notificasen elementos tales como datos de venta y un estudio sobre las modalidades de uso,
осведомлен о споре между правительством Ирака и региональным правительством Курдистана по вопросу об экспортных продажах нефти из Курдистана.
el gobierno regional del Kurdistán respecto al asunto de las ventas de exportación de petróleo proveniente de la región del Kurdistán.
Исходя из представленных" АОК" данных о добыче и продажах, Группа приходит к заключению о том,
Basándose en los datos de producción y venta de la AOC, el Grupo considera que, sin la ocupación
Секция продажи и маркетинга Департамента общественной информации должна обеспечивать для департаментов- авторов периодическое информирование о продажах( см. пункты 7778 выше).
La Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública debería ofrecer periódicamente a los departamentos que preparan las publicaciones información sobre las ventas correspondientes.(Véanse los párrafos 77 y 78 supra.).
регистрация соответствующих квитанций о продажах требует нескольких недель.
el envío por correo de los recibos de venta correspondientes tarda varias semanas.
вынесшей решение об отсутствии прямых доказательств его участия в продажах на Кубу ионообменных смол для очистки воды.
quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.
данных о продажах и систематического обзора освещения публикаций в средствах массовой информации;
las respuestas de los lectores, la cifras de venta y un examen sistemático de las citas en los medios de comunicación.
данных о фактических продажах не имелось.
no dispone datos sobre ventas efectivas.
каких-либо данных о фактических продажах не имелось.
no dispuso de datos sobre las ventas efectivas.
данных о продажах и систематического обзора освещения публикаций в средствах массовой информации;
las respuestas de los lectores, las cifras de venta y un examen sistemático de las citas en los medios de comunicación;
данных о фактических продажах не имелось.
no dispuso de datos sobre ventas efectivas.
Тем временем, прирост на 10%( в годовом исчислении и с учетом инфляции) в розничных продажах за первое полугодие 2017 года оказался на 45% выше,
Al mismo tiempo, las ventas minoristas registran hasta mediados de 2017 un incremento(ajustado por inflación
Потребуется анализ отчетности о доходах от КОМФАР, продажах публикаций, поступлениях СЭЗ
Exigiría análisis la contabilización de ingresos del programa informático COMFAR(Modelo computadorizado para análisis de viabilidad y presentación de informes), de publicaciones destinadas a la venta, ingresos de los Servicios de Administración de Edificios
Необходимо отметить, что, хотя Вассенаарские договоренности не предусматривают режима уведомления о продажах нового стрелкового оружия,
Cabe observar que aunque el Acuerdo de Wassenaar no prevé la notificación de las ventas de armas pequeñas nuevas,
Да, журнал о продажах" Деловая неделя" опубликовал исследование, которое показало что чирлидеры и другие спортсменки лучше делают бизнес, чем их коллеги. Это все о направленности и приверженности.
Si,"semana del trabajo" ofertas de revistas, todas han publicado estudios que muestran animadoras y otros atletas son mejores en negocios que sus contrapartes es todo sobre enfocarse y dedicacion.
В настоящее время разрабатываются планы по пересмотру программы обследований на 2003 базисный год для сбора информации о продажах по Интернету, которые можно было бы классифицировать по характеристикам как отдельных лиц,
Se prevé cambiar el diseño del programa de encuestas para el año de referencia 2003, a fin de reunir información sobre las ventas realizadas por conducto de la Internet que se puedan categorizar según las características de los individuos
Пример 5- 11: Данными о продажах и рынке часто манипулируют,
Ilustración 5-11: los datos sobre las ventas y el mercado se suelen manipular,
в отношении заподозренных в таких продажах служащих было возбуждено дело и лица, признанные виновными, были репатриированы из состава СООННР;
se procesó al personal de ventas sospecho y los hallados culpables fueron repatriados de la FNUOS;
Хотя Секция маркетинга в своих прогнозах опиралась на тенденции в продажах в прошлом, некоторые национальные комитеты через дополнительные заказы получили больше товаров,
Aunque la Sección de Comercialización había realizado sus pronósticos teniendo en cuenta la tendencia de las ventas a través del tiempo, mediante nuevos pedidos
Результатов: 232, Время: 0.3023

Продажах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский