ПРОДУКТИВНАЯ - перевод на Испанском

productivo
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства
productiva
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства
productivas
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства

Примеры использования Продуктивная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности тот факт, что эффективная и продуктивная индустрия услуг будет существенно способствовать росту производительности
que un sector terciario eficiente y productivo contribuirá significativamente al aumento de la productividad y a la competitividad
В рамках проекта" Моя продуктивная ферма"( 2009 год), направленного на развитие производственных возможностей
Con el Proyecto Mi Chacra Productiva(2009) para el desarrollo de capacidades productivas de mujeres empadronadas en JUNTOS
говорит, что продуктивная занятость и достойная работа имеют решающее значение для искоренения нищеты,
dice que el empleo productivo y el trabajo decente son decisivos para erradicar la pobreza, reducir las desigualdades
суверенная, продуктивная и демократическая-- должна жить хорошо>> на 2006- 2010 годы
soberana, productiva y democrática para vivir bien" 2006-2010 se propone un modelo de desarrollo nacional integral
полная и продуктивная занятость и достойная работа для всех; экономическая политика;
empleo pleno y productivo y trabajo decente para todos; políticas económicas;
Более продуктивная инфраструктура может снизить мировой счет за инфраструктуру на 40%
Si la infraestructura fuera más productiva, se reducirían sus costes mundiales en un 40%,
достойная и продуктивная занятость, перевод денежных средств на определенных условиях,
el empleo digno y productivo, las transferencias condicionadas de efectivo, el empoderamiento jurídico de los pobres
подтверждающих тот факт, что, поскольку продуктивная и репродуктивная функции женщин имеют прямое отношение к ресурсам,
debido a la manera en que las funciones productiva y reproductiva de la mujer vinculan a ésta con recursos que son decisivos para el desarrollo sostenible,
конкурентоспособная экономика, продуктивная занятость и здоровая окружающая среда.
economía competitiva, empleo productivo y ecología equilibrada.
такое состояние физически невозможно. Оно предполагает, что продуктивная зона коллектора находится на поверхности земли,
que supone efectivamente que la región productiva del yacimiento está en la superficie del suelo,
уменьшение нищеты, продуктивная занятость и социальная интеграция в рамках признания на международном уровне экономических, социальных и культурных прав.
el empleo productivo y la integración social, en el contexto de los derechos económicos, sociales y culturales internacionalmente reconocidos.
суверенная, продуктивная и демократическая Боливия в интересах благосостояния>>
soberana, productiva y democrática para vivir bien"
Кроме формулировок, важно, чтобы выражение надежды Африки и продуктивная гармония сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
Más allá de las formulaciones, es importante que el mensaje de esperanza del Africa y de armonía fecunda en la cooperación entre las Naciones Unidas
1999 годов Комиссия занялась соответственно такими темами, как" Продуктивная занятость и устойчивые источники средств к существованию"," Содействие социальной интеграции
1999 la Comisión se ocupó respectivamente de los temas“Empleo productivo y medios de vida sostenibles”,“Promoción de la integración social y participación de toda la población,
развитие ребенка, продуктивная занятость, защита/ восстановление качества окружающей среды,
empleo productivo, protección y regeneración del medio ambiente,
Принимая во внимание, что оплачиваемая работа и продуктивная жизнь в значительной степени способствуют повышению чувства собственного достоинства всех лиц
Habida cuenta de que un empleo lucrativo y una vida productiva son un gran aliciente para la dignidad de todas las personas y contribuyen al bienestar psicológico
ликвидация нищеты, продуктивная занятость и социальная интеграция,
el empleo productivo y la integración social,
ликвидация нищеты, продуктивная занятость и социальная интеграция были основными темами Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам социального развития в Копенгагене,
el empleo productivo y la integración social, que fueron temas centrales de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de Copenhague, son cuestiones de particular
устойчивого развития населенных пунктов потребует применения комплексного подхода на основе национальных стратегий, предусматривающих решение таких задач, как полная и продуктивная занятость и достойная работа для всех,
adecuada para todos y desarrollar asentamientos humanos sostenibles se precisará un enfoque integrado basado en estrategias nacionales que abarquen el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos;
женщины; репродуктивная и продуктивная роль и потребности трудящихся женщин; кооперативы и трудовые отношения.
necesidades de las trabajadoras en materia de reproducción y producción; cooperativas y relaciones laborales.
Результатов: 106, Время: 0.0325

Продуктивная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский