ПРОДУКТИВНЫМ - перевод на Испанском

productivo
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства
fructífera
плодотворный
продуктивный
конструктивный
плодотворно
успех
успешно
успешного
полезным
productiva
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства
productivos
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства
productivas
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства
fructífero
плодотворный
продуктивный
конструктивный
плодотворно
успех
успешно
успешного
полезным
fructíferas
плодотворный
продуктивный
конструктивный
плодотворно
успех
успешно
успешного
полезным
fructíferos
плодотворный
продуктивный
конструктивный
плодотворно
успех
успешно
успешного
полезным

Примеры использования Продуктивным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если говорить о Всемирной таможенной организации, то сотрудничество с ней является стабильным и продуктивным, особенно в рамках помощи, которую эта организация оказывает Системе сертификации в вопросах укрепления стратегий борьбы с мошенничеством.
Por lo que se refiere a la Organización Mundial de Aduanas, la cooperación con esa organización ha sido sistemática y fructífera, en particular a través de la ayuda que ha proporcionado al Sistema de Certificación a fin de mejorar las estrategias para combatir el fraude.
не является идеальным, но уже является продуктивным и многообещающим.
que ya ha resultado productivo y es muy promisorio.
профессиональная подготовка могут сделать человека более продуктивным, способным получать больший доход для удовлетворения большего числа потребностей,
la formación profesional pueden hacer que una persona sea más productiva, genere más ingresos que satisfagan más necesidades, y se convierta consecuentemente
отмены законодательных положений, препятствующих доступу женщин к таким продуктивным ресурсам, как земля,
enmendar la legislación que dificulte el acceso de la mujer a recursos productivos tales como la tierra, los servicios de crédito,
Выразить твердую убежденность в том, что рассмотрение вопросов, содержащихся в главах 10- 18 Повестки дня на XXI век, может быть продуктивным лишь при том условии, что будут полностью приниматься во внимание соответствующие аспекты опустынивания;
Indique firmemente su creencia de que el examen de las cuestiones que figuran en los capítulos 10 a 18 del Programa 21 sólo podrá ser productivo si se tienen plenamente en cuenta las dimensiones de la desertificación;
Суд никогда еще не добивался такого успеха и не был столь продуктивным, как в последние годы.
la Corte jamás ha sido tan exitosa y fructífera como en los últimos años.
Рациональное использование природных ресурсов-- использование природных ресурсов продуктивным и устойчивым образом с уделением основного внимания минимизации процесса истощения запасов ресурсов и загрязнения;
Ordenación de los recursos naturales. Aprovechamiento de los recursos naturales de manera productiva y sostenible, con especial hincapié en la reducción al mínimo del agotamiento de los recursos y la contaminación;
мало- имущим зарабатывать себе на хлеб, занимаясь продуктивным трудом, и, тем самым, выйти из нищеты; они нуждаются в потенциале,
los pobres puedan ganar su sustento mediante actividades productivas y, de ese modo, encontrar la manera de salir de la pobreza.
доступ к наиболее продуктивным сортам сельскохозяйственных культур, удобрениям и пестицидам, более эффективные способы сбора
fertilizantes y pesticidas más productivos, los métodos más eficaces de aprovechamiento del agua para la irrigación y la reducción de
Еще одна делегация, представитель которой также участвовал в поездке на места, указала, что гуманитарный аспект поездки был особенно продуктивным, и призвала продолжать в будущем поездки подобного рода.
Otra delegación cuyo representante había participado también en la visita sobre el terreno dijo que el aspecto humanitario de la visita había sido especialmente productivo y pidió que se realizaran visitas de ese tipo en el futuro.
Было бы менее затратным и более продуктивным для США заняться решением израильско- палестинского конфликта,
Sería menos costoso y más fructífero para los estadounidenses abordar al conflicto entre israelíes
они будут приниматься мудро, они продемонстрируют то, что международное сообщество способно решать сложные проблемы мирным и продуктивным способом.
demostrarán que la comunidad internacional es capaz de resolver cuestiones complejas de manera pacífica y productiva.
в конечном счете было бы более продуктивным.
transparentes, y a la larga más productivas.
представитель Китая сообщил, что рассмотрение было весьма продуктивным, а его итогом на текущем совещании стало согласование несколькими Сторонами пересмотренного проекта решения.
el representante de China dijo que las deliberaciones habían sido muy fructíferas y habían culminado, en la reunión en curso, en un acuerdo entre varias Partes sobre un proyecto de decisión revisado.
Это будет включать в себя уделение особого внимания расширению доступа женщин к безопасным продуктивным средствам к существованию и увеличению доли выгод, которые могут получать женщины благодаря временной занятости на ранних этапах восстановления экономики.
Para ello, se prestará especial atención a incrementar el acceso de las mujeres a medios de vida productivos y seguros y aumentar la proporción de los beneficios que les corresponden a través del empleo temporal en contextos de recuperación económica temprana.
такой подход оказался наиболее продуктивным на сессии.
ese método había resultado sumamente productivo en el período de sesiones.
обеспечением доступа к продуктивным землям.
el acceso a nuevas tierras productivas.
являются контрпродуктивными и не способствуют продуктивным рабочим отношениям.
no favorecen una relación de trabajo productiva.
воде и другим продуктивным ресурсам или вовсе не допускают к ним, являются нарушением права на питание и права на воду.
el agua u otros recursos productivos constituyen una violación del derecho a la alimentación y del derecho al agua.
Я хотел бы отметить, что, по мнению нашей делегации, привнесение в наши дебаты идеи о дополнительных категориях членов не является продуктивным, поскольку оно размывает и усложняет проведение реформы.
Deseo señalar que, a juicio de mi delegación, no resulta productivo introducir en nuestro debate ideas sobre categorías adicionales de miembros, ya que diluye la cuestión y complica el ejercicio de la reforma.
Результатов: 433, Время: 0.0355

Продуктивным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский