FRUCTÍFEROS - перевод на Русском

плодотворные
fructíferas
productivas
provechosas
fecundos
fructuosas
успешные
exitosos
éxito
buenas
satisfactorios
fructíferas
eficaces
positivos
logrados
acertadas
satisfactoriamente
продуктивных
productivas
fructíferos
полезные
útiles
valiosas
provechosas
fructíferas
buenas
beneficiosos
utilidad
saludables
плодотворных
fructíferos
productivos
provechosos
fecundos
плодотворными
fructíferas
productivos
provechosas
fecundas
enriquecedores
успешных
exitosas
buenas
éxito
satisfactorios
eficaces
fructíferas
positivos
logrados
acertadas
satisfactoriamente
плодотворным
fructífera
provechosa
productivo
fecundo
fructuoso
enriquecedor
prolífico
успешными
éxito
exitosos
satisfactorios
buenas
fructíferos
eficaces
positivos
resultados
provechosas
logrado
полезных
útiles
valiosas
provechosas
beneficiosos
buenos
utilidad
fructíferos
saludables
minerales
aprovechables

Примеры использования Fructíferos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
Данные Фонда показывают, что усилия в этом направлении становятся все более успешными.
la productividad en el plano individual han sido más fructíferos.
производительностью на индивидуальном уровне были более успешными.
Acogió con satisfacción los fructíferos intercambios de opinión
Он высоко оценил плодотворный обмен мнениями
Mi delegación aguarda con interés que se lleven a cabo debates fructíferos sobre este tema en el actual período de sesiones.
Моя делегация ожидает плодотворного обсуждения данного вопроса в ходе текущей сессии.
Los fructíferos debates de hoy forman parte de este proceso
Сегодняшняя плодотворная дискуссия является частью этого процесса
Muchos representantes expusieron ejemplos de casos fructíferos de cooperación por parte de gobiernos
Многие представители вспомнили ряд примеров успешной совместной деятельности правительств
cuarto, el GEMB celebró fructíferos debates sobre los posibles elementos de un protocolo
четвертой сессиях СГБМ провела плодотворное обсуждение возможных элементов протокола
Los trabajos de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible han sido particularmente fructíferos en esta esfera y el Japón está decidido a prestarle su ayuda.
Работа Комиссии по устойчивому развитию была особенно плодотворной, и Япония преисполнена решимости сотрудничать с этим органом.
Confío en que los miembros entablen debates fructíferos, y les deseo éxito en sus deliberaciones.
Надеюсь, что члены делегаций проведут плодотворную дискуссию, и желаю им успеха в этой работе.
Los últimos años han sido fructíferos en el descubrimiento de varios dinosaurios relacionados con los antepasados de Triceratops.
Последние годы были плодотворны для открытия нескольких динозавров, считающихся предками трицератопса.
Al mismo tiempo, aspiramos a establecer un diálogo y una cooperación fructíferos con nuestros asociados occidentales-- la Unión Europea y los Estados Unidos.
Одновременно мы нацелены на плодотворный диалог и сотрудничество с нашими западными партнерами- Европейским союзом и Соединенными Штатами.
Mantener contactos fructíferos con partes interesadas a tan distintos niveles es la quintaesencia de la diplomacia multilateral.
Поддержание плодотворного взаимодействия на многих уровнях с заинтересованными сторонами является сутью многосторонней дипломатии.
Los documentos de la Presidencia que surjan de los intercambios fructíferos en las reuniones del Comité Preparatorio son valiosas contribuciones al proceso del tratado sobre el comercio de armas.
Документы Председателя, ставшие результатом плодотворного обмена мнениями в ходе заседаний Подготовительного комитета, являются бесценным вкладом в процесс ДТО.
específicas para crear un diálogo y una cooperación mejores y más fructíferos en la esfera de los derechos humanos.
является условием налаживания более откровенного и плодотворного диалога и сотрудничества в области прав человека.
Necesidad de respetar las características culturales para entablar un diálogo y una cooperación auténticos y fructíferos en la esfera de los derechos humanos.
Необходимость уважения культурной специфики в качестве условия налаживания откровенного и плодотворного диалога и сотрудничества в области прав человека.
Una vez más espero que los trabajos de la Comisión durante el cuadragésimo noveno período de sesiones sean fructíferos.
Я еще раз выражаю надежду на то, что работа Комитета в ходе сорок девятой сессии будет плодотворной.
Confiamos plenamente en que la orientación que brinde a nuestras actividades producirá resultados fructíferos.
Мы полностью уверены в том, что его руководство нашей работой приведет к успешным результатам.
de sesiones sobre el tamaño y la composición de un Consejo ampliado fueron diversos y fructíferos.
составе расширенного Совета были как разнообразны, так и плодотворны.
Somos muy conscientes de que su objetivo consiste en incitar a los miembros de la Conferencia a celebrar debates fructíferos.
Мы признаем, что они призваны мотивировать членов Конференции на плодотворную дискуссию.
coadyuvar a amplios y fructíferos debates que nos conduzcan a decisiones de consenso.
содействия широкому и плодотворному обсуждению, в результате которого решения принимаются консенсусом.
Результатов: 394, Время: 0.286

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский