ПРОЗРАЧНЫ - перевод на Испанском

transparentes
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности
clara
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
transparente
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности

Примеры использования Прозрачны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не абстрактна: границы государства очень прозрачны.
las fronteras del reinado son muy porosas.
тона кожи практически… прозрачны.
tonos de piel casi translúcidos.
нужны гарантии того, что правила прозрачны и справедливы и что контракты будут выполняться,-- иными словами,
exigen garantías de que los reglamentos son transparentes y justos y que se respetarán los contratos, en pocas palabras, que existe una base jurídica
В таких условиях тот факт, что правила прозрачны для всех и применимы ко всем, означает возможность ослабления трений, возникающих вследствие различных этнических,
En esas circunstancias, el hecho de que las normas sean transparentes y aplicables a todos implica la reducción de fricciones provocadas por distintos puntos de vista étnicos,
не только указания совершенно прозрачны, но и дальнейшие санкции-
la instrucción está clara, también lo está la sanción,
в целом дочерние компании, которые не обязаны представлять отчетность местным регулирующим органам, не столь прозрачны, как те, на которые такие требования распространяются.
las filiales que no tenían obligación de informar a los organismos reguladores locales no eran tan transparentes como las que debían hacerlo.
учреждения комплексной системы экономического управления, прозрачны и просты для понимания.
instituir un sistema integral de gobernanza económica son transparentes y fáciles de entender.
ЮНЕП оперирует структурами, которые в полной мере открыты, прозрачны и коллегиальны.
garantizar que el PNUMA se beneficia de estructuras que son plenamente abiertas, transparentes y participativas.
прозрачности при применении СТИМ, и СТИМ, которые прозрачны, вероятно, будут оспорены торговыми партнерами.
es probable que las medidas que no sean transparentes se vean cuestionadas por los socios comerciales.
Государства должны быть прозрачны в отношении характера и глубины своего проникновения в интернет,
Los Estados deberían ser claros con respecto a la naturaleza y el alcance de su penetración en Internet,
эти границы весьма прозрачны, и поэтому Бенин считается для торговцев детьми страной,
que se consideran muy permeables, lo que hace que Benin esté clasificado entre los países que aportan,
Мы имеем полное моральное право так заявить, поскольку наши финансы прозрачны и наши банки не принимают на хранение и не отмывают деньги,
Podemos declararlo así con toda la fuerza moral que nos da el hecho de que nuestras finanzas son transparentes y nuestros bancos no atesoran
расходы по проекту недостаточно хорошо обоснованы и не вполне прозрачны и, таким образом, они не позволяют Генеральной Ассамблее,
los costos del proyecto no eran lo suficientemente sólidos y transparentes para que la Asamblea General, el Comité de Gestión
применявшиеся процедуры недостаточно прозрачны.
los procedimientos empleados adolecían de falta de transparencia.
Ты так прозрачна, Блэр.
Eres tan transparente, Blair.
Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь.
El ojo todavía es todavía transparente y la luz puede entrar.
Лед здесь совершенно необыкновенный. Он удивительно прозрачен и чист.
La calidad del hielo, es sólo completamente transparente y claro.
Которая должна быть так же прозрачна как скала.
Que, para funcionar, tiene que ser tan transparente como una roca.
Целью является сделать это в такой форме, которая была бы прозрачна для приложения.
La meta es hacer esto de forma que sea transparente a las aplicaciones.
Я постараюсь быть прозрАчнее.
Trataré de ser más transparente.
Результатов: 49, Время: 0.0578

Прозрачны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский