ПРОИЗВОДНЫМИ - перевод на Испанском

derivados
результате
связанные
обусловленного
полученных
вытекающих
основе
связи
вызванной
производного
возникающего

Примеры использования Производными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
движимыми ценностями и их производными( подпункт( c)
valores mobiliarios o sus derivados(apartado c)
поэтому они называются производными ПФОС.
razón por la cual se les denomina derivados del PFOS.
Такие контракты часто называются производными, поскольку они носят такой характер по отношению к обычным коммерческим контрактам, и расчет по ним наступает не путем фактического исполнения коммерческого контракта( купли- продажи
Esos contratos se califican de derivados por derivar de contratos mercantiles ordinarios que se saldan no mediante cumplimiento efectivo del contrato mercantil(venta o depósito) sino mediante el pago de una diferencia derivada de un bien real
установить более пристальный надзор за фондами хеджирования и производными рынками, поставить под контроль деятельность агентств,
supervisar más de cerca los fondos de cobertura y los mercados de derivados, regular los organismos de calificación crediticia
системный риск, возникающий из юридической неопределенности, связанной с производными контрактами.
un riesgo sistémico emanado de la incertidumbre legal en torno de los contratos de derivados.
все больше от злоупотребления производными кокаина, такими как кокаиновая основа, вдоль путей их доставки.
por el consumo de derivados de la cocaína como la base de coca en las rutas de tráfico.
возможное решение Комиссии по наркотическим средствам о переносе ГОМК из Списка IV в Список II Конвенции 1971 года каким-либо образом ограничит торговлю производными этого вещества на внутреннем рынке.
una decisión sobre el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971, habría alguna restricción al comercio de los derivados de esa sustancia en el mercado interno.
Так, министерство обеспечивает снабжение всех граждан основными продуктами питания, и в частности пшеницей, производными продуктами из пшеницы,
El Ministerio asegura así a todos los ciudadanos los alimentos indispensables como el trigo, los derivados del trigo,
новые финансовые инструменты, включая торговлю товарными индексами и производными инструментами на товарных рынках,
los fondos basados en índices de productos básicos y los derivados de productos básicos,
хранению наркотиков мы определили недавно руководящие принципы, которые впервые проводят различие между каннабисом и его производными и другими противозаконными наркотическим средствами.
hemos emitido hace poco una disposición en la que por primera vez en nuestro país se establece una diferenciación entre el cannabis y sus derivados y las demás drogas ilícitas,
они могли быть насыщены гидрохлоридом кокаина или его производными, содержат их в разбавленном виде или смешаны с ними;
material que pueda haberse impregnado, diluido o mezclado con clorhidrato de cocaína o sus derivados;
упорядоченной торговли производными финансовыми инструментами,
regulen el comercio de derivados, la distinción entre la banca tradicional
оборотными инструментами, производными финансовыми инструментами,
los títulos negociables, los derivados, los créditos recíprocos(swaps),
свопами и производными инструментами, а также дебиторская задолженность,
productos financieros derivados y los créditos dimanantes de órdenes de transferencia
Действительно, можно провести определенную грань между упомянутыми выше внебиржевыми свопами и прочими производными контрактами, которыми торгуют финансовые учреждения,
Por cierto, es posible establecer una diferenciación entre los canjes extrabursátiles y otros contratos de instrumentos derivados que negocian las instituciones financieras y los contratos a futuro normalizados
оборотными инструментами, производными финансовыми инструментами,
los títulos negociables, los derivados financieros, ciertas permutas financieras(swaps),
Сырьевых товаров и производных инструментов( PACDEX).
Productos Básicos y Derivados(PACDEX).
Техническая работа: руководство по альтернативам перфтороктановому сульфонату и его производным.
Labor técnica: orientación sobre alternativas al sulfonato de perfluorooctano y sus derivados.
хлорированные производные нафталина.
naftalenos clorados, derivados de naftalenos clorados.
Просто нам нужны… на производное произведение… права.
Nosotros solo… necesitamos… derechos de autor… derivados.
Результатов: 54, Время: 0.0735

Производными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский