Примеры использования Проповедей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
повышения осведомленности, благодаря чему они смогут говорить о правах ребенка в ходе пятничных проповедей и религиозных мероприятий в мечетях.
верование с помощью молитв, проповедей, обычаев или обрядов.
где молодые мусульмане легко становятся жертвой радикальных религиозных проповедей и политического экстремизма.
муллам мечетей с указаниями напоминать населению в ходе своих еженедельных проповедей об этических устоях
более широко распространить знания о них посредством проповедей.
переходит от практики радикальных проповедей к налаживанию связей с филиалами<< Аль-Каиды>> в Магрибе, Сахеле и Йемене.
в толковании исламского права( фетв) и проведении неразрешенных проповедей и лекций поджигательского характера для террористических групп.
Представителю Соединенных Штатов Америки следует выйти из своей политической спячки и воздерживаться от экстремистских проповедей; его собственная администрация дважды не смогла отстоять права своих граждан- первый раз,
Я работаю над проповедью об искренности и честности.
Так что все его проповеди были основаны на десяти заповедях?
Но когда я услышала вашу проповедь о неграх, я изменила свое мнение.
Проповедь Иоанна Крестителя.
Проповедь Станислава из Скарбимежа.
Если бы я хотел проповедь, Мармион, я бы пошел в церковь!
Школ проповеди Братства.
Он сказал:" Ваши проповеди, несомненно, помогли мне.".
Он произносил проповедь минут на десять, а потом говорил нам, что делать.
Проповедь Святой Нины привела ко Христу всю Грузию.
Свидетели указали, что молитвы закончились и только начиналась проповедь.
Но Римско-католическая церковь больше не могла терпеть свободную проповедь Евангелия крестьянами.