ПРОПОВЕДЕЙ - перевод на Испанском

sermones
проповедь
лекция
нотации
нравоучений
sermón
проповедь
лекция
нотации
нравоучений
predicación
проповеди
проповедования
homilías
проповедь

Примеры использования Проповедей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
повышения осведомленности, благодаря чему они смогут говорить о правах ребенка в ходе пятничных проповедей и религиозных мероприятий в мечетях.
que les permitieron promover las cuestiones relacionadas con los derechos del niño en los sermones de los viernes y en las reuniones religiosas celebradas en las mezquitas.
верование с помощью молитв, проповедей, обычаев или обрядов.
las creencias propias mediante la oración, la predicación, las costumbres o las correspondientes ceremonias.
где молодые мусульмане легко становятся жертвой радикальных религиозных проповедей и политического экстремизма.
se han convertido en barriles de pólvora en los que los jóvenes musulmanes caen presa fácilmente de las prédicas religiosas radicales y del extremismo político.
муллам мечетей с указаниями напоминать населению в ходе своих еженедельных проповедей об этических устоях
que se envían a los imanes y predicadores de las mezquitas para que no dejen de recordar en su sermón semanal la ética
более широко распространить знания о них посредством проповедей.
contribuyan a su difusión entre los budistas por medio de la predicación.
переходит от практики радикальных проповедей к налаживанию связей с филиалами<< Аль-Каиды>> в Магрибе, Сахеле и Йемене.
que parece estar pasando de la predicación radical al establecimiento de relaciones con entidades afiliadas a Al-Qaida en el Magreb, el Sahel y el Yemen.
в толковании исламского права( фетв) и проведении неразрешенных проповедей и лекций поджигательского характера для террористических групп.
emitir interpretaciones de la ley islámica(Fatwas), y dar sermones no autorizados y conferencias de carácter enardecedor a grupos terroristas.
Представителю Соединенных Штатов Америки следует выйти из своей политической спячки и воздерживаться от экстремистских проповедей; его собственная администрация дважды не смогла отстоять права своих граждан- первый раз,
El representante de los Estados Unidos de América debe despertar de su letargo político y abstenerse de dar sermones extremistas; su propia Administración ha fracasado dos veces en la defensa de los derechos de sus ciudadanos,
Я работаю над проповедью об искренности и честности.
Estaba trabajando en un sermón sobre la honestidad y la imparcialidad.
Так что все его проповеди были основаны на десяти заповедях?
¿Así que todos sus sermones estaban basados en los Diez Mandamientos?
Но когда я услышала вашу проповедь о неграх, я изменила свое мнение.
Pero entonces oí su sermón sobre los negros, y cambié de opinión.
Проповедь Иоанна Крестителя.
Predicación de Juan Bautista del.
Проповедь Станислава из Скарбимежа.
Los sermones de Stanislao de Skarbimierz.
Если бы я хотел проповедь, Мармион, я бы пошел в церковь!
¡Si quisiera un sermón, Marmion, habría ido a la iglesia!
Школ проповеди Братства.
Escuelas de Predicación Hermandad.
Он сказал:" Ваши проповеди, несомненно, помогли мне.".
Él dijo,"Sus sermones ciertamente me han ayudado.".
Он произносил проповедь минут на десять, а потом говорил нам, что делать.
Daba un sermón de 10 minutos, y después nos decía qué hacer.
Проповедь Святой Нины привела ко Христу всю Грузию.
Los sermones de Santa Nino llevaron el conocimiento de Cristo a toda Georgia.
Свидетели указали, что молитвы закончились и только начиналась проповедь.
Los testigos indicaron que las oraciones habían terminado y el sermón acababa de empezar.
Но Римско-католическая церковь больше не могла терпеть свободную проповедь Евангелия крестьянами.
Pero Ia iglesia romana no pudo tolerar más esta libre predicación del evangelio por campesinos.
Результатов: 53, Время: 0.3688

Проповедей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский