ПРОТЕЗОВ - перевод на Испанском

prótesis
протезирование
протез
протезно
de piernas
ноги

Примеры использования Протезов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
лекарственных средств и протезов для личного пользования.
medicamentos y prótesis de uso personal.
в 1993 году неправительственные организации при поддержке ЮНИСЕФ предоставили около 200 протезов.
ayudó a algunas organizaciones no gubernamentales a distribuir 200 prótesis.
Используя Хартум в качестве базы, центр организовал предоставление услуг по подгонке Джайпурских протезов в Южном Судане,
Utilizando Jartum como base se ha llevado a cabo la creación de un servicio de colocación de prótesis de Jaipur en el Sudán meridional,
Еще одним важным новым сдвигом стало создание Института ортопедических протезов в Белграде для оказания помощи жертвам мин. Этот Институт пользуется известностью во всем регионе,
Otro acontecimiento importante fue la creación del Instituto de prótesis ortopédicas en Belgrado para ayudar a las víctimas de las minas. El Instituto reviste importancia regional, y se necesitarán recursos
Государство имеет лишь один центр по производству протезов, который покрывает лишь 10 процентов спроса на национальном уровне исходя из статистики Организации Объединенных Наций по Никарагуа,
El Estado tiene sólo un centro de producción de prótesis que satisface únicamente el 10% de la demanda nacional, según las estadísticas de las Naciones Unidas sobre Nicaragua, que dan cuenta
тогда как местное производство протезов Центром протезирования
se ha duplicado la producción local de prótesis en el Centro de Polio
процедуры получения протезов и механизма охвата с обслуживанием на дому.
los servicios de rehabilitación, la entrega de prótesis y los servicios a domicilio.
порядок получения бесплатных протезов забюрократизирован и не предполагает сохранения конфиденциальности.
el procedimiento para obtener implantes gratuitos es burocrático y no tiene carácter confidencial.
других инвалидов за счет координации и предоставления протезов, ортопедических аппаратов, вспомогательных приспособлений и медикаментов.
otras personas con discapacidad mediante la coordinación y el suministro de prótesis, ortosis, aparatos auxiliares y medicinas.
сырье для производства протезов в самом Йемене.
materias primas para la fabricación de miembros artificiales en el plano local.
модернизации центра в южном Судане, в котором молодые люди будут получать навыки изготовления протезов для лиц, потерявших конечности во время последнего конфликта.
Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.
который помог нам создать в Хартуме фабрику по производству протезов в рамках содействия реабилитации инвалидов.
de la Cruz Roja, que ayudó a establecer una fábrica de miembros artificiales en Jartum para la rehabilitación de los discapacitados.
а также протезов и ортопедических аппаратов;
productos farmacéuticos; prótesis y aparatos ortopédicos;
средств улучшения зрения и протезов.
aparatos de oír, anteojos y prótesis.
Я принесла с собой полную сумку протезов, вроде тех, что сейчас на сцене,
traje conmigo una bolsa llena de piernas, similares a las que ven aquí,
предоставлением лекарств, протезов и ортопедических приспособлений,
en medicamentos, prótesis y ortopedia; y para las mujeres,
в последние полгода я начала переключаться, использовать мои знания о моделях этой активности для создания протезов, и сегодня я хочу показать вам образец одного из них.
a usar lo que hemos aprendido sobre patrones de actividad para desarrollar prótesis. Lo que haré hoy es mostrarles un ejemplo de esto.
Европейская комиссия через свое бюро по гуманитарным вопросам- БЕСГВ- прилагала усилия по сокращению нехватки медицинских принадлежностей, протезов и по расширению возможностей по профессиональной подготовке для медицинских работников в Газе,
La Comisión Europea, a través de la Oficina de Ayuda Humanitaria, ha realizado esfuerzos para solventar la escasez de suministros médicos, dispositivos de apoyo y oportunidades de capacitación para profesionales médicos en Gaza,
Это учреждение занимается изготовлением протезов, вопросами оказания помощи и ориентации лиц с травмой черепа,
Esta institución tiene a su cargo la fabricación del prótesis, atención y orientación a las personas con trauma craneano, programa de educación
предоставление протезов и ортопедических средств,
suministro de prótesis y aparatos ortopédicos,
Результатов: 114, Время: 0.3226

Протезов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский