ПРОЦВЕТАНИИ - перевод на Испанском

prosperidad
процветание
благосостояние
благополучие
процветающей
próspero
процветание
процветающего
благополучного
просперо
успешного
богатой
преуспевающего
bienestar
благополучие
благосостояние
благо
процветание
социального обеспечения
защиты
prosperar
процветать
преуспевать
успех
развиваться
процветание
благоденствовать

Примеры использования Процветании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Канада настоятельно призывает обе стороны добросовестно продолжать эти усилия в целях полного выполнения Декларации об укреплении отношений между Севером и Югом Кореи, мире и процветании.
El Canadá alienta a ambas partes a que continúen esos esfuerzos de buena fe para aplicar plenamente la Declaración sobre el fomento de la paz, la prosperidad y las relaciones entre el norte y el sur de Corea.
участия аборигенов в социальном, экономическом и культурном процветании Канады.
para allanar el camino hacia la plena participación de los aborígenes en la prosperidad social, económica y cultural del Canadá.
Отмечая усилия нашего Генерального секретаря с положительной стороны, я хотел бы также выразить нашу всестороннюю ему поддержку в удовлетворении потребности народов в экономическом процветании и социальном развитии
Al encomiar los esfuerzos de nuestro Secretario General quiero también brindarle nuestro pleno apoyo en la tarea de satisfacer la necesidad de los pueblos de pros-peridad económica y desarrollo social,
основанного на общем развитии и процветании.
la promoción de un espacio de desarrollo y prosperidad compartida.
Мы искренне надеемся, что меры, содержащиеся в Декларации об укреплении отношений между Севером и Югом, мире и процветании, внесут важный вклад в развитие межкорейского политического диалога,
Esperamos sinceramente que las medidas que figuran en la Declaración sobre el fomento de la paz, la prosperidad y las relaciones entre el norte y el sur de Corea contribuyan de manera
председатель Ким Чен Ир приняли Декларацию об укреплении отношений между Севером и Югом, мире и процветании.
donde el Presidente Roh Moo-hyun y el Presidente Kim Jong Il aprobaron la Declaración sobre el fomento de la paz, la prosperidad y las relaciones entre el norte y el sur de Corea.
Югом Кореи, мире и процветании поистине являются вехами в межкорейских отношениях.
la Declaración sobre el fomento de la paz, la prosperidad y las relaciones entre el norte y el sur de Corea son verdaderos hitos en las relaciones íntercoreanas.
отношении между Севером и Югом Кореи, мире и процветании.
la Declaración sobre el fomento de la paz, la prosperidad y las relaciones entre el norte y el sur de Corea, aprobada el 4 de octubre como resultado de dicha cumbre.
Югом, мире и процветании, принятую 4 октября 2007 года двумя руководителями Корейской Народно-Демократической Республики
la Declaración sobre el fomento de la paz, la prosperidad y las relaciones entre el norte y el sur de Corea, aprobada el 4
основанного на процветании, справедливости и свободе.
a la edificación de una sociedad próspera, justa y libre.
развивающиеся страны во время благоприятной для них мировой конъюнктуры сыграли ключевую роль в экономическом процветании 60- х и 70- х годов
las condiciones internacionales les eran favorables, los países en desarrollo desempeñaron un papel primordial en la prosperidad económica y contribuyeron, en medida no despreciable,
гармонии и процветании.
armonía y el retorno de la prosperidad.
изоляцией не позволяли гаитянцам создать свободную страну, в которой они могли бы жить в мире и процветании.
no ha permitido a los haitianos construir una nación libre en la que puedan vivir en paz y en prosperidad.
еще может с чувством пропеть покаянную песнь о мире и справедливости, процветании и свободе, демократии
respecto de sus semejantes, cante con sentimiento una canción redentora de paz y justicia, de prosperidad y libertad, de democracia
Мы считаем, что в такой обстановке для снятия озабоченностей в области безопасности было бы куда целесообразнее учитывать потребность людей в справедливости и экономическом процветании, ведь отчаявшимся душам недовольных и обездоленных не нужны поражающие воображение арсеналы и самые современные оружейные системы-- в таком положении люди могут превратить в опасное оружие любой предмет.
En ese contexto, consideramos que un enfoque mucho más práctico a la hora de abordar las preocupaciones de seguridad sería tener en cuenta las necesidades de justicia y bienestar económico de la población, ya que, pese a los arsenales impresionantes y a los sofisticados armamentos, la mente desesperada de los insatisfechos y los desposeídos puede convertir cualquier objeto en un arma peligrosa.
Югом Кореи, мире и процветании, которая способствует укреплению духа сотрудничества между двумя странами
la aprobación de la Declaración sobre el fomento de la paz, la prosperidad y las relaciones entre el norte y el sur de Corea,
отношений между Севером и Югом Кореи, мире и процветании, в соответствии с которой они обязались сотрудничать по самым разным вопросам,
los dos países aprobaron la Declaración sobre el fomento de la paz, la prosperidad y las relaciones entre el norte y el sur de Corea,
Югом Кореи, мире и процветании являются важной вехой на пути к улучшению межкорейских отношений
su Declaración sobre el fomento de la paz, la prosperidad y las relaciones entre el norte y el sur de Corea constituyen un hito
соответствующими событиями, не становясь при этом жертвой экономических потрясений, которые отрицательно сказываются на процветании граждан.
a los cambios que conlleva sin someter a sus países a turbulencias económicas que puedan afectar al bienestar de los ciudadanos.
экономическом процветании и эффективном использовании энергии городов,
económicamente prósperas y energéticamente eficientes que aprovechen al máximo
Результатов: 262, Время: 0.0405

Процветании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский