ПРОЦВЕТАЮЩИЙ - перевод на Испанском

próspero
процветание
процветающего
благополучного
просперо
успешного
богатой
преуспевающего
floreciente
процветающей
цветущую
растущей
процветания
расцвету
бурно развивающейся
pujante
активного
процветающий
жизнеспособного
динамичного
энергичное
рост
мощная
próspera
процветание
процветающего
благополучного
просперо
успешного
богатой
преуспевающего
prosperidad
процветание
благосостояние
благополучие
процветающей

Примеры использования Процветающий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я пришел посмотреть на твой процветающий бизнес, увидеть, как хорошо у тебя все получается.
Vine a ver florecer tu negocio y ver que tan bien te va.
Наша цель- создать сильный и процветающий Вьетнам, в котором существовало бы равноправное и цивилизованное общество.
Nuestro objetivo es edificar un Viet Nam rico y fuerte en una sociedad justa y civilizada.
когда-то процветающий экспортер газа,
que alguna vez fue un próspero exportador de gas,
мир безопасный и процветающий.
un mundo en el que reinen la seguridad y la prosperidad.
Заслугой князя Ренье является модернизация княжества и превращение его в процветающий банковский и финансовый центр.
Al Príncipe Rainiero cabe atribuirle la modernización del Principado y su transformación en un próspero centro bancario y financiero.
мирный и процветающий новый мир на нашей планете, чтобы отвечать требованиям новой эры сближения и сотрудничества.
pacífico y próspero en nuestro planeta y atender las exigencias de una nueva era de acercamiento y cooperación.
а также процветающий рынок фальшивых документов на владение землей и традиционных сертификатов-- все это еще больше осложнило работу по уточнению прав владения.
en la propiedad y las prácticas francamente corruptas utilizadas para el estudio y el registro de escrituras, así como un mercado floreciente de títulos de propiedad y certificados tradicionales fraudulentos, perjudican aún más las perspectivas de aclarar la propiedad.
мирный и процветающий мир можно построить
pacífico y próspero mediante el respeto del estado de derecho
Таким образом, процветающий производственный сектор может способствовать увеличению численности рабочей силы,
De esa manera, un sector productivo floreciente puede contribuir a que haya una fuerza de trabajo bien alimentada,
демократический и процветающий Ирак.
democrático y próspero.
способствуя развитию НРС, не должно, однако, подменять собой процветающий частный сектор.
el Estado no podía sustituir a un sector privado pujante.
а также процветающий, но слишком большой банковский сектор могут замаскировать постепенную потерю конкурентоспособности
un sector bancario floreciente pero sobredimensionado pueden disfrazar una pérdida gradual de competitividad y riesgos para la sustentabilidad fiscal,
Конечным итогом урегулирования мы видим мирный и процветающий регион, где азербайджанская
En la etapa final del arreglo, prevemos una región de paz y prosperidad en que las comunidades azerbaiyana
в укрепление сотрудничества и демонстрировать, что она может эффективно строить справедливый, процветающий и устойчивый мир,
mostrar que pueden ser eficaces para consolidar el mundo justo, próspero y sostenible que las personas desean
Оно очень хорошо знает, что у нас есть баллистические ракеты, радиус действия которых-- более 300 километров и которые за очень короткое время могут любой процветающий населенный пункт превратить в такие руины, как руины Агдама сейчас>>
Están plenamente conscientes de que tenemos misiles balísticos con un alcance efectivo de más de 300 km, y que esos misiles tienen la capacidad de convertir en ruinas cualquier asentamiento floreciente en un instante, como las ruinas de Aghdam.".
Таким образом, успех наших демократий будет в значительной степени зависеть от нашей способности создать для наших народов безопасный и процветающий мир, в котором они смогут полностью пользоваться своей свободой, не испытывая дискриминации или лишений.
El éxito de nuestras democracias, por lo tanto, dependerá en gran medida de nuestra capacidad de brindar a nuestros pueblos un mundo seguro y próspero en el cual puedan gozar plenamente su libertad sin discriminaciones ni privaciones.
Все более и более процветающий Китай не только расширил импорт из других стран,
Una China cada vez más próspera no sólo ha elevado las importaciones desde otros países,
помог рационализировать повестку дня, этого еще недостаточно для того, чтобы преобразовать Ассамблею в процветающий центр многосторонней системы, которым она и должна быть.
no ha bastado para que la Asamblea se convierta en el centro floreciente del sistema multilateral, como debería ser.
Марокко, будучи убежденной в том, что устойчивое развитие является самым лучшим средством достижения надежд человечества на справедливый, процветающий и свободный мир, будет полностью участвовать в этом общем начинании.
Marruecos, que está convencido de que el desarrollo sostenible es el mejor medio de cumplir las aspiraciones que abriga la humanidad de un mundo justo, próspero y libre, participará plenamente en esa empresa común.
Процветающий, гармоничный и стабильный Китай, выполняющий свои обязательства, будет способен лучше содействовать обеспечению процветания
Una China próspera, armoniosa y estable que esté a la altura de sus responsabilidades hará una gran contribución a la prosperidad y la estabilidad del mundo
Результатов: 155, Время: 0.1637

Процветающий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский