ПРЫЖКОВ - перевод на Испанском

saltos
прыжок
скачок
разрыв
сальто
переход
шаг
прорыв
прыгну
прыгаю
спрыгну
saltar
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
salto
прыжок
скачок
разрыв
сальто
переход
шаг
прорыв
прыгну
прыгаю
спрыгну
paracaidismo
прыжки с парашютом
скайдайвингом
прыгал с парашютом
парашютистов

Примеры использования Прыжков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это… Машина прыжков во времени.
Esto es una máquina de saltos en el tiempo.
Они не понимают парадокса прыжков.
No entienden la paradoja de saltar.
Парадокс прыжков.
La paradoja de saltar.
Слишком холодно для прыжков.
Hace demasiado frío para zambullirse.
Но я уговорил родителей отпускать меня в школу прыжков каждый год.
Así que hice que mis padres me dejaran seguir yendo cada año a la escuela de salto.
У нас будет два шара для каждого из тестовых прыжков, и два шара для главного прыжка, потому
Tendremos dos globos para cada uno de mis saltos de prueba. Y dos globos para el salto principal
Некоторые из этих прыжков были… Знаете, до того, как встретил вас, я вообще-то был крутым.
Algunos de esos saltos eran… yo estaba muy bien antes de conoceros.
очень быстро, без прыжков, падений и головокружений, спустилась на землю.
ha descendido rápidamente, sin saltar, caerse ni marearse.
Без прыжков воображения, ты теряешь приятное волнение, которое дает наличие возможности.".
Sin saltos de la imaginación, se pierde la emoción de las posibilidades".
А именно, самолет для прыжков, сокрытый по бумагам неофициальным займом, и еще одной подставной компанией.
Específicamente, un avión para paracaidismo, por medio de un préstamo en negro y a través de otra empresa fantasma.
это касалось поедания сырых морских ежиков, а не прыжков с самолета.
erizo de mar crudo, no saltar de un avión.
Знаешь, сколько прыжков в броске не удалось Майклу Джордану в его карьере?
¿Sabes cuántos tiros en salto… ha errado Michael Jordan en su carrera?
Прыжков на платформу, 200 подтягиваний, 200 приседаний, 200 бросков мяча в стену.
Saltos sobre la caja, 200 dominadas 200 eructos, 200 pelotas lanzadas a la pared.
Мы промчались галопом через Спрингфилд, в 6 прыжков Плэттсвуд и только тогда я смогла его остановить.
Hicimos una galopada tremenda a través de Spring Fields seis saltos hasta Platts Wood, y no pude mantenerme montada.
удивил своих тренеров своей странной новой техникой прыжков в высоту.
dejó a sus entrenadores asombrados por este nuevo y extraño estilo de salto.
Это водные лыжи для прыжков из 70- х, которые должны были сработать".
Son esquís acuáticos para saltos de los 70. Sabía que iban a funcionar.
Они садились в самолет, совершали несколько прыжков с парашютом, рассказал, где купить парашют- Фрэнк показал ему,
Para empezar debía subirse a un avión y hacer algunos saltos en paracaídas. Le dijo dónde comprar el paracaídas.
У меня было не так много прыжков, как у вас с ПиДжеем, но лодыжки у меня все еще слабые.
Yo no hice tantos saltos como lo hizo con los pijamas, pero mis tobillos siguen siendo poco firme.
солнца, прыжков и возгласов… она тоже еще не закончилась.
la del pasto, el sol los saltos y los gritos.
там должно быть множество прыжков.
trucos que queríamos hacer, si iba a haber muchos saltos.
Результатов: 73, Время: 0.1903

Прыжков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский