ПСИХИЧЕСКАЯ - перевод на Испанском

mental
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
psíquica
экстрасенс
пси
ясновидец
медиум
ясновидящий
психического
телепатическая
психологического
экстрасенсорный
телепатом
psicológica
психологической
психического
психосоциальной
психологов
mentales
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
psíquico
экстрасенс
пси
ясновидец
медиум
ясновидящий
психического
телепатическая
психологического
экстрасенсорный
телепатом
psicótica
псих
психотический
психопат
психованный
психически больной
психоз
психотик

Примеры использования Психическая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что физическая, психическая, эмоциональная и духовная составляющие человеческого тела взаимосвязаны как единое целое.
Se aceptaba que los elementos físicos, mentales, emocionales y espirituales del cuerpo se conectaban entre sí y formaban una unidad.
получившему увечье в результате несчастного случая, от которого наступила физическая или психическая инвалидность.
resultado de dicha lesión, sufra la pérdida de facultades físicas o mentales.
множественная неполноценность, психическая, речевая и физическая инвалидность.
el habla y las discapacidades físicas, mentales y múltiples.
Лей- линии- это психическая железная дорога, по которой легко путешествовать духу ребенка.
Las líneas ley son vías férreas psíquicas, fáciles de atravesar para el alma de un niño.
По мнению медицинского эксперта Комиссии," в медицинской семиологии психическая травма представляет собой расстройство более серьезного характера, чем одно лишь психическое страдание или мучение".
El experto médico de la Comisión informó de que" en semiología médica, el trauma psicológico es una lesión más grave que los meros sufrimientos morales".
Неизлечимая психическая болезнь одного из супругов* с момента вступления в брак совершение супругом неоднократных актов изнасилования, распутных действий и скотоложства.
Demencia incurable del cónyuge;:: Violación, sodomía o brutalidad del cónyuge después de la celebración del matrimonio.
Паралич, безумие, психическая боль настолько сильная, что он запрется в себе до конца жизни.
Parálisis, demencia, dolor físico muy profundo que quedaría atrapado en sí mismo por el resto de su vida.
Этот центр представляет собой специализированное медицинское учреждение, в функции которого входит психическая и физическая реабилитация оказавшихся в Финляндии жертв пыток,
El Centro es una institución médica especializada que se ocupa de la rehabilitación mental y física de las víctimas de la tortura que han llegado a Finlandia,
Психическая дееспособность означает навыки лица принимать решения,
La capacidad mental se refiere a la aptitud de una persona para adoptar decisiones,
Смерть либо физическая или психическая недееспособность неработающей матери в период 98 дней после рождения ребенка наделяет отца правом на отпуск по причине отцовства и на предоставление минимального отпуска продолжительностью 14 дней.
El fallecimiento o la discapacidad física o psíquica de la madre no trabajadora durante los 98 días posteriores al parto dan derecho al padre a hacer uso de la licencia de paternidad y a gozar de licencia por un período mínimo de 14 días.
Отсутствие согласия может быть очевидным в случае психических заболеваний или если психическая недееспособность является результатом какого-либо вида интоксикации( во время брачной церемонии)
La falta de consentimiento puede ser evidente cuando se trata de un caso de demencia, o cuando la incapacidad mental es resultado de alguna forma de intoxicación(en el momento de la ceremonia del matrimonio),
Поскольку возможность оценить конкретную ситуацию и определить применительно к ней свой образ действий в равной мере является предпосылкой осуществления многих конституционных прав, психическая неприкосновенность человеческой личности также охраняется принципом свободы личности 50/.
Dado que la posibilidad de evaluar una determinada situación y decidir en función de esa situación es también una condición para el ejercicio de numerosos derechos constitucionales, la integridad psíquica del ser humano también queda amparada por la libertad personal ATF 90 I 36.
Психическая болезнь может сделать неизбежными меры, связанные с ограничением
Las enfermedades mentales pueden hacer que sea inevitable adoptar medidas que conlleven la restricción
психическое здоровье- женщинам должна быть гарантирована физическая и психическая безопасность в доме( в этой связи бытовое насилие является главной проблемой).
las mujeres deben contar con una garantía de salud física y mental en el hogar(la preocupación principal en este ámbito es la violencia en el hogar).
ее жизнь и физическая и психическая неприкосновенность были также поставлены под серьезную опасность.
su integridad física y psíquica han sido puestas en serio peligro.
так и психическая, которые могут потребоваться после того,
tanto físicas como mentales, que puedan necesitarse
стойкая моральная или психическая травма или если это приводит к смерти потерпевшего.
trauma psíquico o psicológico permanente o falleciere.
за исключением термина" физическая и психическая неприкосновенность".
se exceptuaba el término" integridad física y mental".
в связи с чем его физическая и психическая целостность находится под серьезной угрозой.
encontrándose su integridad física y psíquica en grave peligro.
которые ассоциируются с особыми состояниями здоровья, такими, как психическая неполноценность и заболевания типа ВИЧ/ СПИДа,
estados de salud como los desórdenes o enfermedades mentales o el VIH/SIDA, tienden a reforzar divisiones
Результатов: 115, Время: 0.0464

Психическая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский