ПСИХИЧЕСКУЮ - перевод на Испанском

mental
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
psíquica
экстрасенс
пси
ясновидец
медиум
ясновидящий
психического
телепатическая
психологического
экстрасенсорный
телепатом
psicológica
психологической
психического
психосоциальной
психологов
mentales
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
psíquico
экстрасенс
пси
ясновидец
медиум
ясновидящий
психического
телепатическая
психологического
экстрасенсорный
телепатом
psicológico
психологической
психического
психосоциальной
психологов

Примеры использования Психическую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая право на психическую и физическую неприкосновенность,
el derecho a la integridad mental y corporal, el derecho a la libertad
каждый имеет право на« физическую и психическую целостность». Это включает в себя право принимать решения,
todos tienen derecho a la" integridad física y psicológica", lo cual incluye el derecho a adoptar decisiones respecto de la reproducción
унижающих достоинство видов обращения и наказания, Швейцария распространила на универсальный уровень свое обязательство уважать физическую и психическую неприкосновенность личности.
Degradantes, Suiza ha dado un carácter más universal a su compromiso de respetar la integridad física y psíquica de las personas.
включая право на психическую и физическую неприкосновенность
el derecho a la integridad mental y corporal, el derecho a la libertad
так что вы скажите вашей клиентке, она должна пройти психическую оценку и я буду рад увидеть ее здесь.
así que dígale a su cliente que debe pasar su evaluación psicológica y entonces conseguiré traerla aquí.
затрагивающих также их личную свободу и физическую и психическую неприкосновенность.
la libertad personal y la integridad física y psíquica.
согласно сообщениям, вызывает сильную физическую и психическую боль и страдание.
causa al parecer graves daños y sufrimientos físicos y mentales.
Специальный докладчик желает напомнить правительству об обязательстве защищать право на физическую и психическую неприкосновенность всех лиц, как об этом говорится во Всеобщей декларации прав человека.
El Relator Especial desearía recordar al Gobierno de Myanmar su obligación de proteger el derecho a la integridad física y mental de todas las personas, tal como se establece en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Мексике повсеместной практикой и постепенно растет осознание гражданами своего права на физическую и психическую неприкосновенность, отказ в правосудии и в возмещении попрежнему носит систематический характер.
que se había producido una concienciación paulatina de los ciudadanos sobre su derecho a la integridad física y psicológica, seguía siendo sistemática la denegación de justicia y la ausencia de reparación.
являющегося покушением на его достоинство и на его физическую и психическую неприкосновенность.
contra su dignidad y su integridad física y psíquica.
подготовительные классы специальных школ только детей, имеющих физическую или серьезную психическую инвалидность83.
explícita las clases preparatorias en escuelas especiales sólo a aquellos niños con discapacidades físicas o mentales graves.
права на физическую и психическую неприкосновенность и права на жизнь.
el derecho a la integridad física y mental y el derecho a la vida.
профилактических услуг таким образом, чтобы обеспечить физическую и психическую неприкосновенность и социальную защищенность нового поколения.
para así preservar la salud y la integridad de las nuevas generaciones, tanto la salud física como la integridad psicológica y social.
физическую, психическую и моральную неприкосновенность и его право не подвергаться пыткам при содержании под стражей.
física, psíquica y moral y el derecho que ésta tiene a no ser sometida a tortura durante la detención.
также сделать все возможное, чтобы гарантировать их право на физическую и психическую неприкосновенность.
hiciera todo lo posible para garantizar su derecho a la integridad física y mental.
должны не только учитывать внешний вид лица, но и его психическую зрелость>>
aspecto físico del individuo, sino también su madurez psicológica.
ставить под угрозу его физическую, психическую или моральную неприкосновенность или наносить ущерб какому-либо аспекту его благополучия;
poner en peligro su integridad física, psíquica o moral ni ser perjudicial para cualquier aspecto relacionado con su bienestar.
В связи с этим Специальный представитель направил 28 ноября 2001 года новое срочное письмо с призывом к иранским властям обеспечить охрану права на физическую и психическую неприкосновенность г-на Энтезама.
En consecuencia, el Representante Especial envió un nuevo llamamiento urgente el 28 de noviembre de 2001 en que pedía a las autoridades iraníes que aseguraran la protección del derecho a la integridad física y mental del Sr. Entezam.
в число которых входит право на жизнь и физическую и психическую неприкосновенность личности.
entre ellos el derecho a la vida y a la integridad física y psíquica de las personas.
выяснить обстоятельства этого исчезновения, с тем чтобы обеспечить охрану права г-на Пурзанда на физическую и психическую неприкосновенность.
a fin de asegurar la protección del derecho del Sr. Pourzand a la integridad física y mental.
Результатов: 259, Время: 0.0436

Психическую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский